Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
认为应抓住叙利亚伸出的手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
认为应抓住叙利亚伸出的手。
L'Afrique qui tend la main à la recherche de la paix attend beaucoup du présent débat.
非洲在寻求和平中伸出了它的手,对这场辩论抱有许多期望。
Tant que la confiance se heurte à un mur invisible, celui de l'incompréhension, même la main tendue ne sera pas saisie.
当信任遇到无知这无形的墙时,即使是伸出的手也不会被接受。
Alors que je me tiens ici devant l'Assemblée, je tends la main au nom de l'État d'Israël à nos voisins palestiniens.
在这里站在大会面前
时,
愿代表以色列国,向
的巴勒斯坦邻居伸出
的手。
Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.
他承受了巨大的艰难困苦,不遗余力的为和平摇动橄榄枝并伸出他的手,为结束无辜人民的流血而争取实现政治解决,恢民族的所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩了
生活的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。