Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇女半数以上住地区。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇女半数以上住地区。
Environ 75 % des personnes vivant dans la pauvreté résident dans des zones rurales.
约75%的穷人住
地区。
Mme Coker-Appiah rappelle que près de 70 % des femmes indiennes vivent en zone rurale.
Coker-Appiah女士回顾,印度70%的女性人口住地区。
Environ 70 % des pauvres vivent dans les zone rurales, le reste, dans les zones urbaines.
约70%的穷人住地区,其余的人则住
城市地区。
La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.
受艾滋病毒/艾滋病严重影响的国家中,
数的人都住
地区。
La pauvreté est essentiellement un phénomène rural : 77 % des pauvres vivent dans les campagnes.
贫困是地区的主要现象,约77%的穷人住
。
La plupart des enfants d'âge scolaire ne vont pas l'école, notamment les filles dans les zones rurales et ethniques.
数达到学龄的
童,尤其是住
偏远
和少数民族地区的女孩未能入学。
Plus particulièrement les jeunes femmes et les enfants des zones rurales ont reçu une aide grâce à ce service d'assistance Internet.
特别是住地区的年轻妇女和
童接受了网络帮助热线的服务。
Des Chypriotes turcs vivant à la campagne ont été contraints de fuir leur village pour se réfugier ailleurs dans l'île, dans des enclaves.
同样的,住地区的土族塞人被迫逃离他们的
庄,
岛上的各处飞地避难。
Le développement rural joue un rôle fondamental dans le développement à Madagascar car la grande majorité de la population vit en milieu rural.
发展
马达加斯加发展进程发挥重要作用,因为
数人口住
。
Il lui recommande d'accorder une attention particulière aux enfants des régions rurales, aux enfants réfugiés et aux enfants déplacés à l'intérieur du pays.
委员会建议该缔约国尤其注意住地区的
童、难民
童和国内流离失所的
童。
Au Ghana, par exemple, plus de 85 % des médecins généralistes exercent en ville, alors que 66 % de la population vit en zone rurale.
例如,加纳,85%以上的普通医生
城市地区工作,虽然66%的人口住
地区。
Le groupe thématique est un réseau national de femmes qui vivent dans le pays et dans les villes et qui participent à ses activités.
主题小组作为一个全国性的组织而运作,住和城市的妇女都参与其活动。
La majorité de la population vit dans les zones rurales et son existence dépend de la terre, ou de la terre et de la mer.
人口的数住
地区,以土地或土地和海洋为生。
Les zones rurales accueillent 85 % de la population totale et 75 % des pauvres sont des familles dont le chef est un exploitant agricole.
柬埔寨85%的人口住,75%的穷人家的户主是
民。
Elle souhaite en savoir davantage sur la législation relative aux demandeuses d'asile et aux femmes et filles réfugiées, notamment celles qui vivent en zone rurale.
她希望知道更有关寻求庇护者以及难民妇女和女孩,特别是那些住
地区的妇女和女孩方面的立法情况。
Les services de santé en matière de sexualité et de procréation sont souvent difficiles d'accès, au sens propre, pour les communautés qui vivent dans les zones rurales.
性健康和生殖健康服务地理上使住
地区的居民可望而不可及。
Ces centres éducatifs ont permis à des adolescentes, en particulier celles qui vivent en zone rurale, de participer pour la première fois à des compétitions sportives.
这些学习中心使得青春期女子特别是住地区的少女第一次参加体育竞赛。
Mme Almeida (Timor-Leste) dit que 70% de la population vivent dans des zones rurales et que 80% d'entre eux, autant d'hommes que de femmes, travaillent dans l'agriculture.
Almeida先生(东帝汶)说,居民中有70%住、其中有80%从事
业劳动,而且男女比例均衡。
Ces organisations soutiennent les femmes qui vivent dans les zones rurales les plus reculées où la MONUC ne peut accéder par manque de moyens suffisants.
这些组织支持那些住最遥远的
地区的妇女,而联刚特派团由于缺乏充分的资金而无法到那些地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。