Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保护,而非保护。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保护,而非保护。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他保护手段来取代配额。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反补贴和保护措施是最常用应急保护措施。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物是保护生物多样性和加速发展重要途径。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级保护主义,发展中国家出口前景日益暗淡。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于保护主义。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
保护主义是一条无法从共享可再生能源增长中获益道路。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒保护主义,同时恢复发展中国家取得资金机会。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有保护壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了保护主义,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲国家非关税壁垒和应急保护措施影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者保护方案可望与和工业部配合,继续改善内部市场运作,以增进广大民众福祉,以更佳价格和质量实现更平等货物和服务分配。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达国家而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总说来,所有国家都将从富国废除余下保护这一行动得到好处。
Certains pays développés, par exemple, ont négocié des accords de libre-échange qui intègrent leurs critères de protection de la propriété intellectuelle.
例如,一些发达国家已谈判达成带有其自身知识产权保护标准自由协定。
En réponse à de nombreuses demandes, des directives ont été élaborées concernant la protection des noms et des logos des pôles commerciaux, du système ETO et du GTPNet.
按照许多请求,就保护点、电子机会和全球点网名称和标识编写了准则。
Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.
它强调防止保护主义作为非歧视原则总体标重要。
Le Comité prie instamment le Gouvernement de faire adopter des lois assurant la protection des droits des travailleurs dans les zones de libre-échange commercial.
委员会促请政府立法保护自由区工人劳工权利。
L'intervention stratégique associe les subventions, la protection et le libre-échange dans des proportions qui sont déterminées en fonction de la situation propre de chaque pays.
战略性干预结合了补贴、保护和自由,而各国具体国情则决定了它们相应比例。
Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.
但是,保护主义仍牢固地存在发达国家政策中,阻碍发展中国家增加机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。