Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保护,而非贸
保护。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保护,而非贸
保护。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他贸保护手段来取代配额。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反补贴和保护措施是最常用应急保护贸
措施。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸是保护生物多样性和加速发展
重要途径。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级贸
保护主义,发展中
出口前景日益暗淡。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于保护主义贸
目
。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
贸保护主义是一条无法从共享可再生能源增长中获益
道路。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
拒贸
保护主义,同时恢复发展中
取得贸
资金
机会。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有贸
保护壁垒,并据
际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了贸保护主义,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲非关税壁垒和应急贸
保护措施
影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者保护方案可望与贸和工业部配合,继续改善内部市场
运作,以增进广大民众
福祉,以更佳
价格和质量实现更平等
货物和服务分配。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们
贸
利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总说来,所有
都将从富
废除余下贸
保护这一行动得到好处。
Certains pays développés, par exemple, ont négocié des accords de libre-échange qui intègrent leurs critères de protection de la propriété intellectuelle.
例如,一些发达已谈判达成带有其自身知识产权保护标准
自由贸
协定。
En réponse à de nombreuses demandes, des directives ont été élaborées concernant la protection des noms et des logos des pôles commerciaux, du système ETO et du GTPNet.
按照许多请求,就保护贸点、电子贸
机会和全球贸
点网
名称和标识编写了准则。
Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.
它强调防止贸保护主义作为非歧视贸
原则
总体目标
重要。
Le Comité prie instamment le Gouvernement de faire adopter des lois assurant la protection des droits des travailleurs dans les zones de libre-échange commercial.
委员会促请政府立法保护自由贸区工人
劳工权利。
L'intervention stratégique associe les subventions, la protection et le libre-échange dans des proportions qui sont déterminées en fonction de la situation propre de chaque pays.
战略性干预结合了补贴、保护和自由贸,而各
具体
情则决定了它们
相应比例。
Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.
但是,贸保护主义仍牢固地存在发达
政策中,阻碍发展中
增加贸
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。