Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.
傍晚时分天渐渐转晴了。
Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.
傍晚时分天渐渐转晴了。
L'horizon rouge, le soir, présage le vent.
傍晚天边红, 预示要刮风。
Le soir les chasseurs vont à l'affût aux pigeons.
傍晚,猎们去到鸽子隐匿处伏猎。
Le soir, elle prépare quelques bons plats pour le dîner.
傍晚,她烧几只可口的晚饭小菜。
Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.
播种季——傍晚 这正黄昏的时分。
Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.
临近傍晚的时候,雪终于覆了大地。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对星期三傍晚发布了他们的照片。
Le soir, la femme conduit Monsieur Linh et l’enfant dans un dortoir.
傍晚的时候,妇女开车把林先生和孩子送到一所宿舍里。
Japon vers six heures du soir.
他傍晚六点左右到日本的。
A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.
直到他一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不。
Le document découlant du processus était prêt dès mardi en début de soirée.
星期二傍晚,我们完成了草拟工作。
Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.
这些法官需要每天开庭两次从早上工作到傍晚。
Il a franchi dans la nuit la frontière avec le Daghestan en Russie.
傍晚他越过阿塞拜疆边境,进入俄罗斯Dagestan地区。
Ces juges sont souvent appelés à siéger du matin au soir dans deux procès différents.
这些法官每天开庭两次,从早上工作到傍晚。
Elles portent un sac et marchent notamment en fin de l’après-midi dans les quartiers très passants.
她们挎着包,选择傍晚时间行众多的街区行走。
Puis, le soir, ils ont été placés dans un camion où ils ont passé la nuit.
然后,傍晚时,他们被送上一辆卡车并卡车上过夜。
En ce qui concerne Fatma Yildirim, ce contrôle a été effectué le soir même du premier jour.
就Fatma Yildirim的况来说,管制发生发出禁止返回寓所禁令的同一天傍晚。
Il était décédé après avoir été pris dans la fusillade survenue le vendredi soir alors qu'il rentrait chez lui.
当他星期五傍晚正回家途中,交火中弹身亡。
L’arc de triomphe, style Disney lointain, sur la grande artère de Vientiane. Le soir, les citadins viennent s’y promener.
老挝的凯旋门, 老迪斯尼的风格, 万象的主干道上. 傍晚, 居民们这里散步.
Mais je veux être sûr que si nous continuons, nous ne répèterons pas ce qui est arrivé hier soir.
然而我只想确定,如果我们继续开会,就不会重复昨天傍晚所出现的况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。