Beijing confucéenne la culture et des arts du développement rural Company Limited, dirigée par la philosophie confucéenne.
北京儒乡文化艺术发展有限公司,以儒家思想为主导理念。
Beijing confucéenne la culture et des arts du développement rural Company Limited, dirigée par la philosophie confucéenne.
北京儒乡文化艺术发展有限公司,以儒家思想为主导理念。
A l’époque, Wen-ti a décidé de rétablir l'étude des grands classiques.Le confucianisme est alors devenu la doctrine politique officielle.
当时文帝意在振兴各家典,儒家学说的统治地位从此便确立起
。
Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!
们奉行“仁、义、礼、智、信”的儒家思想,
们的
营宗旨是:讲诚信、重品牌、求质量、唯客户
!
Ayant hérité consécutivement des civilisations bouddhiste et confucéenne dans le passé, et plus récemment d'éléments d'une culture chrétienne, le peuple coréen, étant donné son riche héritage culture, s'estime prêt à s'engager dans un dialogue entre les civilisations.
国人民过去曾相继继承
佛教和儒家文化,近代又吸收
基督文化的一些因素,
国人民认为,以
国丰富的文化和精神财富为基础,
们完全有能力参加不同文明之间的对话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。