Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.
不幸的是,法庭的自然减员率离职率仍然很高。
Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.
不幸的是,法庭的自然减员率离职率仍然很高。
Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.
减少的原因是主要通过自然减员而造成工作人员离职。
Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.
驻塞拉利昂汶特派团按计划减员。
La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.
维部队减员是可以理解的,我们现在予以支持。
L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.
随着联合国监测员部署达到所需的人数,特遣队将逐步减员直至解散。
La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.
在减员的同时需要节省办公室的租用费。
Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.
开发计划署未面对如此规模的减员
重塑形象任务。
Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.
在同一期间,通过自然减员又有344名工作人员离开了本组织。
Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.
人力资源管理角度来看,这样的自然减员率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。
Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.
此,
特派团开始调整其部队总部的工作人员,最多可减员30%。
Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.
问责制小组的情况也是如此,由于自然减员而又不予补充,该小组已经成为一个空架。
Les effectifs de la Force internationale de sécurité au Kosovo (KFOR) continueront d'être réduits, ce qui affaiblira inéluctablement la Force.
驻科索沃部队(驻科部队)将继续减员并不可避免地被削弱。
Le fort taux de diminution des effectifs dans les entreprises de sous-traitance des services montre que celles-ci créent des compétences transférables.
雇员中的高减员率表明,包服务产业创造的技能是“便携式”的。
Cette phase doit être la suite de nos négociations antérieures, mais cette fois, sans répétitions ni prises de position improductives.
这一阶段应该是我们以往讨论的继续,但这次不应有减员非建设性的立场。
Le taux d'attrition annuel dépend à la fois des départs à la retraite prévus et d'événements qui ne sont pas prévisibles.
年自然减员率是可预见不可预见事件的结果。
La mise en œuvre des mesures visant à améliorer la qualité des recrues et à réduire l'érosion des effectifs se poursuit.
正继续采取措施来提高新兵素质降低非战斗减员率。
Si elle était dictée par les textes, étant donné les circonstances particulières de l'époque, cette contraction d'effectifs constituait une négligence flagrante.
尽管这种减员符合规定,但鉴于情况特殊,仍然属于彻底疏忽。
De plus, on ne tient pas compte pour les prévisions de vacance des départs dus à des raisons autres que la retraite.
此,预计的工作人员需求没有考虑除退休以
的其他减员。
Par ailleurs, les ressources humaines techniques restent relativement limitées aux niveaux national et régional et pâtissent en permanence d'un taux d'attrition élevé.
此,国家
区域的人力技术资源供应仍然相对有限,并经常受大量减员之害。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总务科通过合并科内的组织单位简化工作程序实现了这一减员目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。