Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股史无前例热浪。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股史无前例热浪。
En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.
确实,对这场史无前例全球灾难,必须做出史无前例
全球反应。
Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.
它也引起了史无前例巨大声援。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家正在经历史无前例干旱。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
史无前例自然灾害影响许多国家数百万人
。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项工作虽然不完全具有革命性,但可能是史无前例。
Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.
我认,我们
调查在规模
细节上都是史无前例
。
La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.
全球化货物、
人员
流动带来了史无前例
机会。
Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.
该次首脑会议在与会者级别
范围上是史无前例
。
Une pointe de crue sans précédent déferlait le Limpopo entre le 25 et le 27 février.
2月25日至27日,一场史无前例洪峰沿着林波波河顺流而下。
Nous traversons une période sans précédent.
我们在一个史无前例
时代。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议三方伙伴关系是史无前例
。
Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.
在文化规范中实现这种意义深远
变化,就需要展开史无前例
倡导
动。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多彩多样性,以此庆祝人类
团结一致。
Il y a bientôt un an, l'Asie du Sud-Est a connu une catastrophe naturelle sans précédent.
差不多一年前,东南亚遭受了史无前例自然灾害。
Nous avons donc pris activement part à la campagne mondiale sans précédent qui a été lancée contre lui.
因此,我国积极参加了史无前例全球反恐运动。
La confiscation des terres et la destruction des champs et des logements ont atteint une ampleur sans précédent.
没收土地、摧毁耕田住房达到了史无前例
程度。
Le niveau d'activité atteint au cours des dernières années est, tout simplement, sans précédent dans l'histoire de la Cour.
简而言之,法院过去一年动水平是史无前例
。
Le résultat premier et immédiat de cette transformation est la stabilité financière sans précédent que l'Organisation connaît désormais.
这种转变所首先造成直接后果是工发组织保持了史无前例
财政稳定。
Cette décision sans précédent a porté la coopération entre l'ONU et les organisations régionales à un autre niveau.
这一史无前例决定把联合国与区域组织间
合作提升到了一个新
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。