Il fit tant qu'enfin la porte céda.
他用好大劲
终于把门推
。
Il fit tant qu'enfin la porte céda.
他用好大劲
终于把门推
。
Il nous faut joindre nos efforts.
们必须把劲
往一处使。
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于实在是太高,姚明必须使劲
哈腰才能接触到乒乓球桌。
Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲的那种亲热劲,让格朗台都差点
脸红
,他的良心有点不安。
Le nombre d'orphelins et d'enfants institutionnalisés, sans abri, et délinquants ne fait qu'augmenter.
孤、被收容的
童、无家可归的孩子以及少年犯的人
一个劲
上升。
Fogg.Pendant cette matinée, la chance favorisa singulièrement ce gentleman.Les atouts et les honneurs pleuvaient dans ses mains.
福克先生今天早上运气特别好,王牌和大分都一个劲不停地往他手上跑。
Il se souvint des couchers de soleil que lui-même allait autrefois chercher, en tirant sa chaise.
他对灯夫的那股忠诚劲颇有好感,他也想起
自己从前一个人拖着椅子,到处寻找日落的记忆。
Messeigneurs les bourgeois, cria-t-il de toute la force de ses poumons à la foule qui continuait de le huer, nous allons commencer tout de suite.
群众还在嘘他,他使出浑身劲:“市民先生们,我们马上就要
演
。”
Le mystère, et au diable les flamands ! s'écria-t-il de toute la force de ses poumons, en se tordant comme un serpent autour de son chapiteau.
“圣迹剧!弗朗德勒人见鬼去吧!”他使出浑身劲,大声吼叫,同时像条蛇似地绕着柱头扭动着身子。
On est triste et déçu, même si sur ce match, j'ai vu ce que je voulais voir : de la générosité, du coeur et de la solidarité.
你们也看见,谁都特别失望难受,虽然我觉得这场比赛还说得过去,大伙
都拼命、一股劲
地真在那
踢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。