La facture téléphonique peut servir au justification de logement?
电话算是住房证明的一种吗?
La facture téléphonique peut servir au justification de logement?
电话算是住房证明的一种吗?
Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.
这张上的书名凡你查对过的就作个记号。
J’ai beaucoup d’imprimés à expédier, avez-vous un formulaire à remplir pour l’affranchissement.
我有很多印刷品寄,有没有邮资总付的?
Voulez-vous remplir cette fiche pour moi? Je ne suis pas assez fort en français.
能帮我填写这张吗?我的法语还不太行.
Set liste des dons reçus.
定接礼品。
La mise en place de programmes pour les femmes ne figure donc pas en tête des priorités.
因此,为妇女建立方案排在当务之急事项的中很后的位置。
Deux ans... fait le mari en réfléchissant... alors donne-moi la facture que je l'envoie à ton premier mari....
丈夫想了想,说:“两年?……那你得把交费给我,我给你前夫寄去。”
Voici les timbres pour votre lettre. Pour envoyer le paquet, vous allez au guichet à côté. Vous remplirez une fiche et on pèsera votre paquet.
这是寄挂号信的邮票.寄包裹请到隔壁窗口.填一张,的包裹还称一下.
Pour ce qui est de l’âme raisonnable ou de l’esprit, il y a quelque chose de plus que dans les monades, ou même dans les simples âmes.
对灵魂或者说精神而言,有着比在或者说在简灵魂之中更多的东西。
Formidable, docteur! Bon. Je ne vous rappelle que pour mémoire l'adresse pour que vous m'envoyiez votre note d'honoraires: Palais de l'Elysée, rue du Faubourg Saint-Honoré, Paris.
“大夫,你真行!对了,我只想提醒,这样你好把医疗费给我寄去,我家的地址是巴黎圣·奥诺雷福布尔街爱丽舍宫。”
On aurait pu ajouter à la liste le critère des effets concrets mais faute de temps et de moyens, il n'a pas été possible d'évaluer véritablement les effets obtenus.
还可在上增加影响的组别,但由时间有限,资源紧张,不可能进行名副其实的影响评估。
Mais nous sommes convaincus que M. Gauci est entièrement fiable sur deux points, à savoir la liste de vêtements qu'il a vendus et le fait que son client était libyen.
我们认为在两方面他是完全可靠的,即他出售衣物的和购物者是一个利比亚人的两个方面。
Attention je ne vends pas le mac book mais seulement une liste de revendeurs référencée par mes soins vous permettant d’acquérir peut être cet ordinateur a un prix plus intéressant.
他说 注意, 我不卖手提式苹果电脑。我只是提供一个我自己收集的卖家的名。用这个,你也许可以找到一家价格便宜的卖家。
Ainsi il y a une harmonie parfaite entre les perceptions de la monade et les mouvements des corps, préétablie d’abord entre le système des causes efficientes et celui des causes finales.
这样,在的知觉与物体的运动之间,就有着某种完美的和谐,首先在动力因体系和目的因体系之间得以预先建立起来。
La bibliographie renferme une longue liste de publications pertinentes émanant de la plupart des régions du monde, et un index aide le lecteur à trouver les différents mots clefs ou pays.
参考书目列有世界大多数地区的有关出版物的长长的,还有一个索引帮助读者查找关键词或国家。
D'entreprendre tous les types de vêtements de liste, la Division I usine de Jiangsu, du Zhejiang et de Shanghai domaine, bien équipé, les usines, l'amende de fabrication et de livraison à temps!
承接各类服装,我司工厂分别在江浙沪一带,工厂设备齐全,做工优良,并按期交货!
La liste des secteurs d'activité en question et des travaux pour lesquels les femmes peuvent être astreintes au travail de nuit, de même que la durée maximale d'application de cette mesure, sont établies par le Conseil des ministres.
部长内阁正在批准一份列有这些工作部门和工作类型的,标明妇女夜班工作的最高时限。
Afin de conserver leur statut de résident permanent, ceux-ci sont tenus de prouver que leur « centre de vie » est à Jérusalem, en fournissant par exemple leurs factures d'eau et d'électricité, leur quittance de loyer et une attestation de versement de l'arnona depuis les sept dernières années.
他们若保留其作为以色列国永久居民的身份,就需提交过去七年的文件证据,如电费、水费、租住合约、缴纳arnona税的证明,以证明他们的生活中心是耶路撒冷。
Il a affirmé de nouveau qu'il s'agissait de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité. Le représentant du Royaume-Uni a déclaré que son pays se félicitait des efforts déployés par le Comité, initiés sous la direction fructueuse de M. Peter Donigi, pour poursuivre le dialogue entamé avec les puissances administrantes afin de combler les voeux des peuples des territoires, et de faire en sorte que le nom de leur pays soit retiré de la liste du Comité dans l'avenir.
联合王国代表说,联合王国欢迎委员会在彼得·多尼吉的积极领导下与管国开展对话的努力,以确定领土人民的希望、使这些领土将来有可能从委员会的上剔除。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。