Nous ne sommes pas à cinq minutes près.
迟早5分钟我们无所谓。
Nous ne sommes pas à cinq minutes près.
迟早5分钟我们无所谓。
Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉罪恶迟早有报应。
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
色列总理奥尔默特迟早要寻求出路。
Tôt ou tard, vous vous apercevrez de votre erreur.
您迟早会意识到您错误。
On se verra tôt ou tard inchallah..
我们迟早会相起。圣灵明启!
Tôt ou tard la vérité apparaît.
真相迟早会大。
Tôt ou tard la vérité apparaîtra.
真相迟早会大。
Le bonheur n'épargne personne, tôt ou tard il vous touche.
幸福会遗漏任何人,迟早有
天它会找到你。
La vérité perce tôt ou tard.
、迟早总会真相大。
Il faudra bien qu'Israël mette fin un jour ou l'autre à cette occupation.
色列迟早必须结束其占领。
Tôt ou tard, Israël devra entendre la voix de la raison.
色列迟早必须倾听理性
声音。
Tôt ou tard, la qualité de ses prestations est appelée à souffrir.
其工作质量迟早必然会受到影响。
Tôt ou tard, la qualité de notre travail en pâtira.
我们工作质量必然迟早会受影响。
J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.
我希望北京消息迟早将抵达裁谈会。
Les droits qui sont les nôtres nous seront rendus tôt ou tard.
我们这些权利迟早回到我们
手里。
La date des élections peut changer, mais les élections doivent avoir lieu tôt ou tard.
选举日期可变动,但迟早必须举行选举。
Si nous n'y touchons pas, le problème va tôt ou tard exploser.
如果我们放任管,局势迟早要爆炸。
De plus, tous aspirent à rejoindre l'Europe tôt ou tard.
另外,所有这些国家都渴望迟早融入欧洲。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
然,我们迟早将摧毁人类社会
根本基础。
Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.
个国家
单方面
做法迟早要导致其他国家
满。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。