Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.
但这一个处理问题的
面的
法。
Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.
但这一个处理问题的
面的
法。
Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.
提以色列明确地暴露了决议草案的
面的
机。
Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.
一个国家的面的做法迟早要导致其他国家的不满。
Ces dispositions ne sont guère à sens unique.
这些安排绝不面的。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对面的预防性行
。
La lutte contre le terrorisme n'est pas, bien sûr, une tâche unidimensionnelle.
恐怖主义当然不
面的任务。
Mais le Gouvernement remarque que cette procédure est à sens unique.
然而府注意到该程序
面的。
Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.
驱逐可能面的,但来源
国家立法。
Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.
这些面的决议对于促进这项目标毫无意义。
Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.
我们注意到面的保证和实际成就之间有很大的差距。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.
面的行
可能在国与国之间制造不必要的紧张关系。
Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.
面的经济制裁
又一障碍,无疑
雪上加霜。
Mesures unilatérales et récriminations ne sont pas une réponse à la situation actuelle.
面的措施和相互指责不
解决目前局势的答案。
À quels motifs a répondu l'acte ou le comportement unilatéral de l'État?
国家采取面行为的原因为何?
Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.
面的举措只会带来对任何人都没有好处的灾难和绝望。
Les positions unilatérales qui remettent en cause les efforts en ce sens sont inadmissibles.
如果面的立场损害为此而进行的努力,那
不能接受的。
Peut-on parler d'acte unilatéral stricto sensu, si l'acte en question est assorti de conditions?
若有附带条件,则这种承诺能否严格地说被视为面的行
?
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
面选择的趋势也令人不安。
Tout État a la capacité de formuler des actes unilatéraux.
一切国家具有作出面行为的能力。
Nous estimons que ce n'est pas le moment de présenter des initiatives unilatérales.
我们认为现在不提出
面倡议的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。