La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.
对武装团体不应当限于口头上的谴责。
La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.
对武装团体不应当限于口头上的谴责。
Le progrès n'est possible que si nous faisons plus que des discours.
如果要有进展,我们就不能仅仅口头上说。
Cela a désormais changé, au moins au niveau des discours.
现在,这种情况已经改变,至少在口头上已经改变。
À moins de cela, nous continuerons à palabrer sans pouvoir agir.
如果不这样做,我们将仍口头上说,不
有任何行动。
Toutefois, l'appui verbal est une chose et l'action en est une autre.
但,口头上的支持
一个问题,实际行动
另一个问题。
Hélas, les engagements pris en ce sens n'ont pas été honorés.
遗憾的,我们看到这种承诺
反映在口头上,而不
实际行动中。
Une adhésion de principe aux principes du droit international ne peut se substituer à l'action réelle.
口头上谈论国际法原则不能取代实际行动。
Il a prétendu n'avoir jamais donné son accord, ni oralement ni par écrit, pour un arbitrage.
他说他从未在口头上还书面上同
裁。
Nous devons à présent montrer que notre courage et notre direction politique vont au-delà des paroles.
现在我们必须不仅在口头上,而且在行动上表明我们的勇气和政治领导。
Le Népal est prêt à jouer son rôle pour passer de l'appui verbal à un soutien plus actif.
尼泊尔愿尽其一份力量,而不仅仅
在口头上表示支持。
Le défi consiste à s'engager dans la prévention, non seulement de façon théorique, mais également de façon pratique.
现在的挑战不仅仅在口头上而且在实际上进行预防。
Le commandant n'en a été informé que verbalement, même s'il comprend maintenant que le projet a été annulé.
但,
口头上通知船长,虽
他现在了解该项目已被取消。
Certains ministres ont souligné que trop souvent les pays développés prêchaient l'ouverture tout en protégeant leurs propres marchés.
有些部长指出,发达国家时常口头上讲开放,而实际上保护它们的市场。
Ni la guerre physique ni la rhétorique des images ne nous rapprocheront de la paix et de la réconciliation.
有形的和口头上的形象之战都不能使我们更接近和平与和解。
D'après NCC, le Ministère avait verbalement approuvé les montants réclamés, à l'exception de ceux correspondant aux retards de paiement.
NCC说,建筑部曾口头上表示可以按要求数额付款,但就付款延误提出的赔偿要求除外。
Cela étant, comme l'a fait observer le Secrétaire général dans son rapport, les promesses faites n'ont pas été tenues.
而,正如秘书长所说,“这一切都还停留在口头上”(A/59/2005,第32段)。
Je prends note des points de vue du représentant de l'Italie relatifs à ne dire peut-être que ce que nous pensons.
我注到
大利代表关于我们口头上所说我们的
见的看法。
Ces engagements doivent être honorés dans les actes et pas seulement en paroles, sans quoi le Traité ne sera pas viable.
该条约否可行取决于能否在行动上而不
在口头上履行这些承诺。
Cependant, si ces tendances sont bien réelles, les activités de formation au niveau des communautés relèvent encore trop souvent du discours.
而,尽管的确出现了上述趋势,但同时也存在着社区培训活动
停留在口头上的情况。
Et je me fais l'écho de tous mes collègues pour insister et dire qu'il nous faut passer des paroles aux actes.
我我所有同事的代言人,因此我还谨强调,我们不希望这仅仅停留在口头上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。