Il lit le journal d'aujourd'hui.
他在天的报纸。
Il lit le journal d'aujourd'hui.
他在天的报纸。
Je suis en troisième année, et j'apprends l'anglais.
我在科三年级,专业
英语。
Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?
“你在什
呢?”
Il lit les journaux régionaux.
他在地区报纸。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前在大学的时候,总
的认真,
的一丝不苟,对待任何事情。
9,Tu lis aussi ce livre?
你也在这
书?
Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!
你也在这
书?这书真不错。你看,英雄所见略同啊!
Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.
其他激励措施包括向在女孩提供自行车。
Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.
请允许我告诉你们,我们在到这封信时感到很惊讶。
Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .
我的妻子和我, 也在一
法文书, 但
, 这不
一
小说, 而
一
哲学书。
Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.
她在里上高中,并遇到
库伦一家人,库伦夫妇收养
五个孩子,也都在
高中,并和贝拉在同一个高中
书。
L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.
昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在的博士生超过130名。
Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.
在天上午的报纸后,很明显的
,安全理事会必须更迅速地工作以制定这些原则。
A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.
激情和好奇心占上风。每
一句,她的心就多膨胀一点,在
信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。
Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.
虽然说词汇量比以前大很多,应付日常生活没有什问题,可
在
世界报的时候,遇到的生词还
特别多。
Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.
另一方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的在人数为535人,仅有82名女生。
Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.
你们在报告时看到,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释
我们在科特迪瓦的活动范围。
Anne a un frêre aîné et une soeur cadette. Son frère est ingénieur. Il a trente ans. Il habite à Paris avec sa femme. Sa soeur a vingt ans. Elle va à l’université.
安妮有一个哥哥和一个妹妹。哥哥工程师,
年三十岁,和他妻子住在巴黎。妹妹二十岁,在
大学。
Mais je dois dire que lorsque j'ai accepté d'être le Représentant spécial du Secrétaire général pour cette mission, j'ai dû, en lisant la résolution 1244 (1999), me rendre compte du fait que ce n'était pas le cas.
但我必须指出,在我接受担任负责该特派团的秘书长的特别代表的时候,在第1244(1999)号决议之后,我不能不意识到情况并不
这样。
41 «Améliorer sous tous ses aspects la qualité de l'éducation et garantir son excellence de façon à obtenir pour tous des résultats d'apprentissage reconnus et quantifiables - notamment en ce qui concerne la lecture, l'écriture, le caltul et les compétences indispensables dans la vie courante».
“改善所有方面的教育质量,确保高水平的教育,使所有的学生特别在
、算、基
生活技能方面都能取得可知的、可衡量的学习成果。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。