Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有好人和坏人。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有好人和坏人。
Les malfaiteurs sont liés avec une corde.
坏人被绳子绑起来了。
Votre monsieur Lainé est un méchant homme.
你们所谓的莱涅先坏人。
Ce jeune homme se gâte par de mauvaises fréquentations.
这青年因为和坏人交往而在变坏。
Tu ne devrais pas sortir seule le soir, tu pourrais faire de mauvaises rencontres.
你晚上不要一人出去,会碰到坏人的。
On est tous les deux mauvais.
我们俩都
坏人。
Qui sont deux bons, les méchants。
人分两种好人,坏人。
Le malfaiteur a forcé une serrure.
坏人把锁撬开了。
Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.
为了存,一些人变成了骗子、坏人甚至
小偷。
Il n'est pas question de les laisser tomber entre des mains dangereuses.
决不能让这些资产坏人
手。
Cette crainte sera plus vive encore si ces armes tombent dans de mauvaises mains.
如果这些武坏人手中,这种恐惧就会更大。
Ils me regardaient comme si j'étais différent - comme si j'étais mauvais.
他们看我时与看别人不同,好象我一
坏人。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为恶毒、可耻的行为,
坏人干的事。
Les hommes sont comme les vins : avec le temps, les bons s'améliorent et les mauvais s'aigrissent.
随着时间推移,好人改善,坏人变酸。
Un nombre inférieur de têtes nucléaires représente un risque réduit de voir ce genre d'arme tomber dans les mauvaises mains.
核弹头数量减少意味着核武坏人
手的风险降低。
On considère que les systèmes portables de défense antiaérienne qui tombent dans les mains d'éléments dangereux constituent une grave menace pour l'aviation civile.
肩扛导弹(在坏人手里)
公认对民用航空最严重的威胁。
La destruction irréversible des arsenaux d'armes de destruction massive est la meilleure garantie que ces armes ne tomberont pas entre de mauvaises mains.
不可逆转地销毁大规模毁灭性武的储存
不让这种武
到坏人手中的最佳保障。
Il est nécessaire de focaliser l'attention sur la sécurité les sources « orphelines » de telles matières, car elles courent le risque immédiat de tomber entre des mains dangereuses.
有必要集中关注安全保管这种材料的“孤儿”来源,即非常有可能坏人
手的材料。
Il importe de se rappeler que les crimes commis par une poignée de criminels et de malfaiteurs égarés ne peuvent justifier qu'on culpabilise toute une société ou une culture entière.
必须记住,不能因一小撮罪犯和误歧途的坏人所犯下的罪行而证明应怪罪整
社会或整
文化。
Dans cette ordonnance, le Premier Ministre indiquait que l'indépendance de la justice était respectée mais qu'il ne pouvait être toléré que de mauvais éléments du système judiciaire puissent commettre des actes irréguliers.
首相在政府命令中说,法院独立原则得到尊重,但对法院系统内坏人的不当行为不能容忍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。