Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".
根据学校管理人员表示这名学生将会被分.
Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".
根据学校管理人员表示这名学生将会被分.
S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.
哪个学生要敢讲废话, 就一定会受到分。
Il a été mis à pied.
他受停职分。他被解雇了。
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该分正真有过错人,那个罪魁祸首,是那个首先挑衅人。”
Les représentants pourraient également être autorisés à demander au débiteur de disposer de certains actifs.
这种授权可包括请债务人分某些资产。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力纪律分行动。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进行分或惩戒。
Il est rare que les responsables locaux aient pris des sanctions disciplinaires ou pénales.
对当地人员采取纪律分或刑事程序极少。
Des mesures disciplinaires sont prises à l'encontre de quiconque viole les consignes de sécurité.
如果发现有人违反武器安全任何规定,应予纪律分。
En principe, le constituant ne peut disposer des biens grevés sans l'autorisation du créancier garanti.
未经有担保债权人授权,设保人原则上无权分担保资产。
Il a proposé d'effectuer un service de remplacement, mais sa demande à été rejetée.
他提议服其他劳役作为替代分,但这一请求被拒绝。
Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.
纪律分书面批评一直到立即开除等各种不同情况。
S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.
对于受分违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。
Ibid., par. 124; voir aussi le dispositif, par. 128 6).
同上,第124段;参阅分原则,第128 (6)段。
Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.
对证实在司法上行为失检14起案件责任人进行了分。
S'il le fait, l'acheteur prendra le bien sous réserve de la sûreté.
设保人对担保资产进行分,买受人取得该财产,但附带担保权。
La nécessité reconnue de notifier la disposition extrajudiciaire place les États devant un choix fondamental.
普遍认为有必要发出非司法分通知,这使各国面临着基本政策选择问题。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行为准则和纪律分程序在一定程度上得到了协调(“共同制度”)。
S'il le fait, l'acheteur prendra le bien sous réserve de la sûreté (voir recommandation 75).
设保人对担保资产进行分,买受人取得该资财产,但附带担保权(见建议75)。
Premièrement, le créancier doit donner son consentement pour que le constituant puisse disposer des biens engagés.
首先,设保人未经有担保债权人同意无法分质押资产。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。