Aujourd'hui, on détruit dans ce pays une culture, une fondation et des valeurs spirituelles créées et prisées par l'humanité depuis des siècles.
如今,在这个国家,人类创造且多少以来珍视的文化、精神基础和价值观正在被摧毁。
Aujourd'hui, on détruit dans ce pays une culture, une fondation et des valeurs spirituelles créées et prisées par l'humanité depuis des siècles.
如今,在这个国家,人类创造且多少以来珍视的文化、精神基础和价值观正在被摧毁。
En tant qu'État multiethnique, multilinguistique et multireligieux, dans lequel coexistent depuis des siècles plus de 80 groupes ethniques et linguistiques, l'Azerbaïdjan souscrit au principe de « l'unité dans la diversité ».
作为多种族、多语言和多宗教国家,多少以来,在塞拜疆共同生活着80余个种族和语言,塞拜疆支持“多样性统一”原则。
Les Roms sont une des rares populations migrantes dont le statut social n'a pas évolué avec le temps : il n'a pas changé depuis des années, pour ne pas dire des siècles.
对他们来讲,时并不意味着进步,多少年来,更不用说多少个以来,他们的社会地位并未得到提高。
Nous sommes persuadés que sous votre direction avisée, la présente session extraordinaire sera en mesure d'atteindre les objectifs qui nous unissent face au pire défi que l'humanité ait affronté depuis des siècles.
我们希望,在你的出色指导下,本届特别会议将能够实现促使我们走到一起,为应付多少以来人类面临的最大挑战而制定的目标。
M. Cumberbatch (Cuba) estime que la discrimination raciale est l'une des manifestations les plus cruelles de l'exploitation endurée pendant des siècles et se perpétuant sous l'effet du fossé grandissant creusé entre riches et pauvres par la mondialisation néolibérale.
Cumberbatch先生(古巴)说种族歧视是多少以来最残忍的剥削形式,而且,由于新自由主义全球化,贫富差距越来越大。
Depuis des siècles l'utilisation rationnelle et efficace des ressources en eau joue un rôle très important en Asie centrale dans les moyens d'existence quotidienne et le développement durable de tous les pays et populations de la région, et il en sera de même à l'avenir.
多少个以来,在中亚地区合理并有效利用水资源对于该地区所有国家和人民正常生活以及可持续展而言,一直是非常重要的因素,而且在未来时期里也仍将如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。