Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自从他中了彩票,他就开始挥霍了。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自从他中了彩票,他就开始挥霍了。
Au début du mois, il croque de l'argent, et après, il se serre la ceinture.
月头的时候他挥霍,之后又勒紧裤带过日子。
Les médias locaux se sont empressés de se faire l'écho de ces demandes.
当地媒体对这类要求渲染。
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
报刊也对巴哈教派诽谤。
Mais pourquoi les agrocarburants font-ils si soudainement l'objet d'une telle promotion?
但为什么突然业燃料?
Lois d'exception et décrets exécutifs sont souvent monnaie courante.
往往发布各种紧急法规和行政法令。
L'augmentation dangereuse des acquisitions d'armes par une partie en est une des causes.
一方扩武器采购就是其中一个事态发展。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个胜利者把掠夺圆明园的所得对半分赃。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教的教义以活中不挥霍为前提。
Le massacre systématique des Juifs n'est pas arrivé par hasard.
有计划有步骤地谋杀犹太人并不是偶发事件。
Je ne veux pas que cela devienne un problème, mais il faut en parler.
我并不希望将这个问题渲染,但是必须把它提出来。
Les archives de l'ONU sont remplies de preuves de l'ampleur du terrorisme israélien.
联合国档案中到处都有以色列施恐怖主义的证据和证明。
Les navires ne peuvent désormais plus pêcher en haute mer jusqu'à ce que les stocks s'effondrent.
渔船不可以在公海上捕捞直至这些种群衰减。
À notre grand regret, même la voie bilatérale dont on a tant parlé semble être gelée.
我们感到震惊的是,甚至渲染的双边轨道的进展似乎也陷入停顿。
Une vague de démolitions de maisons habitées par des Palestiniens à Jérusalem-Est est venue s'y ajouter.
拆毁东耶路撒冷巴勒斯坦人房屋的行动,使这种情况雪上加霜。
Ils continuent d'utiliser les civils comme boucliers humains, et détournent ces tragédies accidentelles à des fins de propagande.
它们继续把平民作为人盾,借意外悲剧。
Tout de suite après l'adoption de chaque résolution, Israël la rejette, accuse et abreuve d'insultes l'Organisation.
在每一项决议通过之后,以色列马上表示拒绝,对联合国组织横加指责并且侮辱。
La criminalité interethnique reste peu élevée, mais continue de faire la une des médias en langue serbe.
族裔间犯罪数量依然不多,但塞尔维亚语媒体不断报道此类案件。
Il arbitraire pillé nos mers, ravagé nos zones côtières, brûlé nos villes et nos blesser la vie des gens.
他在我们的海域掠夺,蹂躏我们沿海地区,焚烧我们的城镇,残害我们人民的命。
L'occupant exploite les gisements de phosphate des mines de Bou Craa de telle manière qu'ils sont prêts d'être épuisés.
占领者以一种竭泽而渔的方法开采布克拉矿的磷矿床。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。