Pourquoi tu ne étudies pas bien en classe??
你上课为什么不好好学习呢?
Pourquoi tu ne étudies pas bien en classe??
你上课为什么不好好学习呢?
Nous devons bien travailler et étudier.
我们必须好好作好好学习.
Vivre et apprendre, et de diligence devrait être une personne jusqu'à la mort à ce jour.
活到老、学到老,一人应该好学不倦,直到死为止。
A la scène comme dans la vie, l'héroïne d'« Harry Potter » est une étudiante studieuse et intelligente.
如同艾玛在《哈利波特》中饰演的角色一样,她在生活中同样也是一名聪明好学的高材生。
Qing Yun la vie est la norme: avec un esprit ouvert pour apprendre, comprendre, loyauté professionnelle, et de l'innovation.
云清的做人标准是:虚心好学,理解合作,忠诚敬业,求实创新。
Chaque étude du personnel d'apporter des améliorations tous les efforts afin de suivre le rythme avec le développement simultané de réseaux d'information.
每都有好学上进刻苦的
作态度以时并进,与网络信息同步发展。
Vos parents sauront vous soutenir ;et vos enfants, même s'ils mènent une vie trépidante, seront bien dans leur peau et travailleront sérieusement.
不但得到了父的支持,甚至调皮的孩子们也会变乖,好好学习哦。
Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.
他的父亲曾经鼓励他在这方,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都很喜欢这
聪明好学的少年。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a relevé que la ségrégation forcée pouvait se solder, chez les enfants, par un apprentissage déficient dont les conséquences à long terme sont prévisibles.
消除种族歧视委会指出,强行将儿童隔离会使儿童无法好好学习,其长期不利影响是不言而喻的。
J'entre a le meuble haoxuelixing et arrete un beau garcon pour demander lui a ou est le bureau de wangwei et il dis moi.Puis, je vais au bureau de Wangwei.Il fait les exercices.
然后进了好学力行楼问了一高一男生王伟的办公室在哪,他告诉了我。然后我去王伟的办公室,他做锻炼。
L'enseignement bilingue axé sur la langue maternelle a notamment pour avantage de permettre d'acquérir une meilleure base personnelle et conceptuelle de l'apprentissage (si les langues autochtones sont bien apprises et non réprimées), de donner accès à plus d'informations et de possibilités (la connaissance d'autres langues et d'autres cultures) et de rendre les processus intellectuels plus souples, grâce à l'aptitude à traiter des informations dans deux langues.
基于语的双语教育的好处包括:为学习奠定了更好的
人和概念基础(如果好好学习,而不是禁止学习土著语言);获得更多信息和机会(了解其他的语言和文化);能够以两种语言处理信息,因此思维过程更加灵活。
En ce qui concerne l'harmonisation et la simplification des procédures d'achat, M. Terzi se félicite de l'installation du système des contrats-cadres au Siège, de la refonte de la base de données sur les services communs, de l'établissement sur Internet d'une procédure d'agrément des fournisseurs d'utilisation facile et des efforts entrepris pour permettre aux organisations d'utiliser les résultats du processus d'agrément préalable d'autres organisations pour éliminer un double travail administratif.
至于统一和简化采购作的问题,他欢迎发展总部系统合同,重新开发共同供应数据库、好学易用的互联网供应商登记程序,努力使各组织利用其他组织进行资格预审,以减少行政重复
作。
Une administration publique revitalisée devra donc maîtriser les principes sur lesquels reposent la création et l'administration d'une société de l'information tout en veillant à ce que chacune de ses composantes adopte les attributs d'une organisation soucieuse de se perfectionner afin de faciliter et d'accompagner les changements, de relever les défis et d'exploiter les possibilités de la mondialisation. Elle contribuera ainsi à l'essor de la société de l'information et en bénéficiera.
期望振新后的公共行政将接受和掌握这样的原则,即在创造和管理一知识社会的同时,确保整
公共行政体系成为一
好学的组织,以便激发和因应变革,应对全球化带来的挑战和机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。