Une intervention de l'État judicieusement conçue et échelonnée pouvait contribuer à une plus grande stabilité dans l'économie mondiale.
经过精心设计、时机恰当和先后顺序安排得当国家干预行动可有助于实现全球经济程度稳定。
Une intervention de l'État judicieusement conçue et échelonnée pouvait contribuer à une plus grande stabilité dans l'économie mondiale.
经过精心设计、时机恰当和先后顺序安排得当国家干预行动可有助于实现全球经济程度稳定。
Ces sessions devraient être programmées à un moment où le Séminaire pourra bénéficier des services requis, y compris en matière d'interprétation.
讨论会会期应安排得当,以便够向讨论会提供适当服务,包括所需口译服务。
Les dates de ces sessions devraient être arrêtées de manière à ce que les services voulus, y compris au besoin d'interprétation, puissent être assurés.
研讨会会期应安排得当,以便够向研讨会提供适当服务,包括所需口译服务。
S'il est jugé nécessaire de recueillir des renseignements et des données supplémentaires, la CNUCED réalise des enquêtes par questionnaire et organise des entretiens dirigés.
如果认为有必要,贸发会议还通过发出问卷和进行安排得当询问收集信息和数据。
Un programme de recherche bien structuré et des échanges de données d'expérience sont nécessaires pour améliorer la compréhension des objectifs et des résultats de la réglementation pour les pays en développement, en ce qui concerne notamment la réduction de la pauvreté, le renforcement des capacités de production et de l'efficacité des politiques de réglementation.
必须要有安排得当研究议程和经验交流,以促进了解发展中国家在减轻贫困、生产力建设和监管政策效力方面监管目标和成果。
L'exemple des pays qui ont réussi à promouvoir leur croissance et leur développement illustre l'importance de politiques actives et progressives visant à promouvoir l'investissement productif, à mettre en valeur les ressources humaines, à développer une infrastructure efficace, à accroître les capacités institutionnelles, à renforcer les capacités technologiques et à nouer des liens entre grandes entreprises et petites entreprises.
成功地促进增长和发展国家经验给人们一个基本教益是:积极、顺序安排得当政策发挥着至关重要作用,这些政策旨在促进生产投资,开发人力资源和高效率基础设施,增强体制力,逐步建立技术力,并且帮助建立型企业和小企业之间联系。
L'exemple des pays qui ont réussi à promouvoir leur croissance et leur développement illustre l'importance de politiques actives et progressives visant à promouvoir l'investissement productif, à mettre en valeur les ressources humaines, à développer une infrastructure efficace, à accroître les capacités institutionnelles, à renforcer les capacités technologiques et à nouer des liens entre grandes entreprises et petites entreprises.
成功地促进增长和发展国家经验给人们一个基本教益是:积极、顺序安排得当政策发挥着至关重要作用,这些政策旨在促进生产投资,开发人力资源和高效率基础设施,增强体制力,逐步建立技术力,并且帮助建立型企业和小企业之间联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。