La consigne est à côté du bureau de renseignements.
小件行李寄存处在问讯处旁边。
La consigne est à côté du bureau de renseignements.
小件行李寄存处在问讯处旁边。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙。
Déposez votre valise à la consigne.
把您手提箱放在行李寄存处。
Oui, mon pere, ce n'est pas a moi. Ce meuble est un depot sacre.
"是,父亲,
不是我
,
是一件神圣
寄存品。"
Où est la consigne?
行李寄存处在哪儿?
Des inspections rigoureuses des marchandises et de leurs ramasseurs sont en outre prévues lorsqu'elles sont restituées et collectées.
在些货物
通关和寄存期
,对货物和寄存者也有严密
安全检查。
Il est donc irresponsable de soutenir que le Président Eyadema aurait mis la main sur une partie de la somme déposée auprès de lui par M. Savimbi; c'est une atteinte à l'honneur d'un chef d'État.
因此,如果说埃亚德马总统挪用萨文比先生寄存在他那里
一部分款额,那是不负责
;
是损害一个国家元首
名誉。
En vertu des procédures douanières en vigueur, toutes les marchandises, y compris les armes à feu, doivent être déclarées, enregistrées et contrôlées avec toutes les pièces justificatives requises, avant de pouvoir être exportées, importées ou placées en transit.
已制定海关程序规定,在包括火器在内
一切货物实际进口/出口和转运之前,均应将所有此类货物交付寄存、登记和检查,并须附随关于该物项
不可缺少
证件。
Plusieurs allégations ont été portées contre le Togo relativement à l'achat d'armements et de matériel militaire qui seraient entreposés au Togo et transférés au vrai destinataire, c'est-à-dire l'UNITA : le rapport cite des missiles SAM6, et un système BM-27 de lance-roquettes multiples venu d'Ukraine.
在购买武器和军事装备方面对多哥提出好几项指控,据称
些武器和军事装备被寄存在多哥,然后转往真正
目
地,即安盟:报告提到
SAM 6型导弹和一个乌克兰出产
BM-27型多管发射导弹系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。