Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在这种情况下您是我唯一策。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在这种情况下您是我唯一策。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各国策也处于不同阶段。
Il exige un engagement mondial et une action mondiale.
它需要全球承诺和全球策。
Le Liechtenstein estime que ceci était la bonne réponse.
列支敦士登认为这是正确策。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和策中分权。
La réaction sociale a eu son répondant dans la réaction institutionnelle.
社会反应在制策中得到现。
La prévention doit donc nous servir de pilier.
预防应该成为我们策主要内容。
Le terrorisme international appelle une réponse internationale.
国际恐怖主义,需要国际策。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球制策支持。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认特有情况需要不同策。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府策是一些财政调整措施。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
机构能力薄弱有时会妨碍有效策。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
确,本报告正是建立在这些策之上。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
我们大家一起需要加强集和各自策。
L'action nationale menée au Canada repose sur deux initiatives.
加拿大国内策以两个倡议为指导。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.
秘书长科菲·安南提出了双重策。
Face à la crise, une action internationale cohérente et coordonnée est cruciale.
协调一致国际危机策至关重要。
Comment avez-vous choisi entre les options et les approches?
· 以何种方式选择策和处理办法?
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq.
伊拉克境内人道主义局势策。
En tout état de cause, nous n'avons pas su réagir comme il l'aurait fallu.
无论如何,我们未能就此适当策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。