La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
上通过了《巴西利亚声明》。
La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
上通过了《巴西利亚声明》。
Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.
获巴西利亚大学可持续发展博士学位。
Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.
最后,我要提及本星期三巴西利亚发表正式声明。
La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.
巴西利亚全球初级商品倡议议并非一劳永逸。
Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.
在巴西利亚举行议的小组成员们讨论了推动这个进程的途径方式。
IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin
促进社发展委员第三次议,6月于巴西利亚。
Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.
Tibaijuka夫了费尔南多·里克·卡多佐巴西利亚州长。
IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre
城市信息计数据委员第二次议,9月于巴西利亚。
Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.
分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西利亚举行一次议。
A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).
组织主办在巴西利亚(巴西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。
La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.
考察团分别与萨尔瓦多巴西利亚地方国家主管机关开磋商。
Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.
在巴西利亚召开了一次有40多个国家参加的专家磋商议,随后起草了指南草案。
Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).
巴西利亚(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)河内(9月)。
Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.
随着方案主管机构系供应模式在巴西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透明。
La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.
议在巴西首都巴西利亚举行,与者共有1 787名代表700多名国家国际观察员。
Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.
巴西利亚的议是区域协商的第一届议,将为未来的协商树立一个有力的先例。
L'intensité de nos relations est également attestée par le fait qu'en 2008 le Président Lula avait déjà accueilli le Président Ramos-Horta à Brasilia.
在同年早些时候,卢拉在巴西利亚欢迎拉莫斯-奥尔塔的事实也证明了我们的紧密关系。
La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Directeur régional pour les Amériques et les Caraïbes et au représentant du bureau de Brasilia.
美洲加勒比区域办事处区域主任巴西利亚外地办事处代表负责执行本建议。
Brasilia soutient activement Jakarta et Dili alors qu'elles s'efforcent de faire fond sur leurs acquis récents et de renforcer leurs nouveaux domaines de coopération.
巴西利亚一直积极支持雅加达帝力努力扩大其最近的成果,并加强新的合作领域。
Le Liban attend avec impatience les réunions de suivi du sommet de Brasilia, étant donné l'importance de la coopération entre ces deux blocs géographiques importants.
黎巴嫩期待着召开巴西利亚首脑议的后续议,认为这两个重要地域集团之间的合作非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。