L'érosion continue de l'euro explique en grande partie cette baisse.
最大部分的降幅是由欧元的币值继续下降所造成的。
L'érosion continue de l'euro explique en grande partie cette baisse.
最大部分的降幅是由欧元的币值继续下降所造成的。
Il importe donc d'adopter un mécanisme pour s'attaquer aux problèmes posés par les fluctuations des taux de change.
所以,有必要采用一种机,币值波引起的问题。
Il s'agit par exemple des frais bancaires et des ajustements opérés pour pallier les fluctuations des taux de change.
中包括银行手续费和币值波的调整数。 拟议为2005-2006年拨款37 900欧元。
Il faut donc tenir compte des fluctuations des taux de change et de l'inflation pour calculer l'augmentation réelle du budget.
为了得出真实增长数字,必须考虑到币值波和通货膨胀。
Enfin, une perte de change due aux fluctuations monétaires a entraîné des dépenses plus élevées que prévu pour les postes budgétaires concernés.
最后,外汇来往有所损失,因为币值波使得有关的细列项目的支出增加。
Elles ont demandé des précisions concernant la variabilité accrue des monnaies locales, et les motifs de cette variabilité (inflation ou autres facteurs).
各代团要求就当地货币币值变幅度加大作出澄清,质询这是由于通货膨胀,还是他因素。
Les autres augmentations de coûts correspondent à des ajustements des frais de fonctionnement liés à l'inflation ou aux fluctuations de taux de change.
余的费用增长主要缘于通货膨胀和币值调整导致业务费用调整。
Le mécanisme proposé pour l'examen des taux applicables au soutien logistique autonome tenait compte de l'inflation, des fluctuations monétaires et d'autres facteurs économiques.
为审查自我维持费率而建议采用的机考虑了通货膨胀、币值波他经济因素。
Toute majoration d'un engagement, y compris toute majoration due à des fluctuations monétaires, est soumise aux mêmes règles que l'engagement de dépenses initial.
债务的任何增加,包括由币值波引起的增加,均需按发生原先债务时所适用的程序办。
Ayant la responsabilité de maintenir la stabilité de la monnaie, ils ont aussi besoin d'informations sur la balance commerciale et la balance des paiements.
为发挥维持币值稳定的作用,中央银行行长还需要贸易和国际收支资料。
C'est là une évolution positive, étant donné les fluctuations de la valeur de la monnaie et des taux de change au cours de l'an passé.
考虑到过去一年来币值和汇率方面的波,所以这是一个积极的发展。
Néanmoins, une politique macroéconomique aboutissant à des taux d'intérêt intérieurs élevés et à des taux de change surévalués n'est pas propice à ce type d'investissement.
然而,宏观经济政策如果导致国内高利率和币值高估,则不利于此类投资。
En outre, quelques pays en développement et pays en transition enregistrent encore un déficit important de leur balance des paiements courants et des taux de change surévalués.
此外,一些发展中国家和经济转型期国家仍然存在经常账户巨额逆差和币值高估。
Les autres augmentations de coûts correspondent à des ajustements des frais de fonctionnement liés à l'inflation ou aux fluctuations de taux de change (5,4 millions de dollars).
余的费用增加是因为通货膨胀和币值调整导致业务费用调整(540万美元)。
Autrement dit, la compétitivité globale d'un certain nombre de pays en développement s'est accrue d'une manière spectaculaire sous l'effet d'une dévaluation forcée consécutive à la crise.
换言之,由于在危机之后被迫降低币值,一些发展中国家极大地提高了总体竞争力。
La plupart des projets financés par l'emprunt dans des marchés naissants sont libellés en monnaie locale et subissaient donc le contrecoup des fluctuations monétaires et des dévaluations.
新兴市场的多数举债筹资项目用当地货币计算,因此易受币值波和贬值的影响。
Augmentations ou diminutions des coûts imputables aux changements intervenus dans les taux ou conditions qui ne sont pas liés aux ajustements pour fluctuations monétaires ou inflation annuelle.
因为与币值或年度通胀调整数无关的费率或条件变化而增加/减少的费用。
À cette difficulté s'ajoute le fait que les États Membres sont peu disposés à éponger les coûts liés à l'inflation, aux fluctuations monétaires et autres ajustements susmentionnés.
难上加难的是,会员国还不愿吸收与币值变和通货膨胀有关的费用或上述他预算调整额。
La Commission a également étudié la recommandation du Comité consultatif concernant les effets des fluctuations des monnaies locales sur la rémunération dans les lieux d'affectation hors siège.
委员会还审议了调整数咨委会关于当地货币币值波对外地工作地点工作人员薪酬影响问题的建议。
Il est aussi ressorti de l'étude que le taux de cotisation était également sensible à la valeur du dollar des États-Unis par rapport à d'autres monnaies importantes.
关于第二个变数,美元相对于他主要货币币值的变,分析结果明缴款率容易受这种变的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。