2 L'auteur conteste que le tract contenait quoi que ce fût d'interprétable comme un appel à prendre modèle sur la lutte contre les bolcheviks en vue d'assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui.
2 提交人反驳说,传单中没有任何内容可以解释为是呼吁人们今天学习对什维克的斗争,以争取白俄罗斯的独立。
2 L'auteur conteste que le tract contenait quoi que ce fût d'interprétable comme un appel à prendre modèle sur la lutte contre les bolcheviks en vue d'assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui.
2 提交人反驳说,传单中没有任何内容可以解释为是呼吁人们今天学习对什维克的斗争,以争取白俄罗斯的独立。
2 L'État partie déclare également que "les tracts distribués par l'auteur contiennent des indications fallacieuses concernant l'histoire de l'État du Bélarus, la description d'une prétendue occupation par les bolcheviks et de la lutte armée menée par les Biélorussiens contre les 'occupants', de même qu'un appel à prendre modèle sur 'cette lutte' pour assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui".
2 缔约国还说,“提交人所发的传单载有歪曲白俄罗斯国家史形成过程的文字,传单讲述了所谓的什维克的占领和白俄罗斯人民对“占领者”的武装斗争,传单还呼吁今天学习“这种斗争”,争取白俄罗斯的独立。”
Après l'établissement du pouvoir soviétique en Arménie et en Azerbaïdjan, une grande partie des territoires azerbaïdjanais ont été annexés à l'Arménie avec l'aide du régime bolchevique. Les centaines de milliers d'Azerbaïdjanais restés en territoire arménien ne se sont pas vu accorder la moindre autonomie, contrairement aux Arméniens vivant en Azerbaïdjan au sein de la région autonome du Haut-Karabakh.
苏维埃政权亚美尼亚和阿塞拜疆建立之后,什维克政权的协助之下,阿塞拜疆的一大部分领土被并入亚美尼亚,留亚美尼亚领土上的数十万阿塞拜疆人没有获得自治,而阿塞拜疆的亚美尼亚人纳戈诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。