Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务、长和资深副长、执行和总经理。
Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务、长和资深副长、执行和总经理。
De plus, le fait que l'arbitre unique et le directeur général de la défenderesse avaient par le passé été arbitres dans la même procédure ne justifiait pas qu'il y ait des doutes quant à l'indépendance de l'arbitre unique.
而且,唯的仲裁员和被告的常务去曾起担任仲裁员的实,也不能成为怀疑唯仲裁员独立性的正当理由。
Cette mesure cherche à nuire encore davantage aux destinées du Zimbabwe en donnant aux directeurs du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, citoyens des États-Unis, des directives permanentes de vote contre le Zimbabwe à chaque occasion qui se présentera.
措施还企图通向国际货币基金组织和世银行的常务发出指令、让他们抓住切机会投票反对津巴布韦来进步伤害津巴布韦的时运。
La pauvreté y constitue en effet l'un des tous premiers fléaux, tant par son ampleur et sa progression relative que par la menace sérieuse qu'elle fait peser sur la stabilité socio-politique et économique, car comme l'a récemment déclaré l'ancien Directeur général du Fonds monétaire international, M. Michel Camdessus : « la paix et le développement reposent aussi sur des progrès rapides et convaincants dans la réduction de la pauvreté ».
贫穷是该地区的主要祸患,既是由于它的范围和发展速度,也是因为它对社会、政治和经济稳定所造成的严重威胁,正如国际货币基金组织前常务米歇尔·卡姆德苏斯先生最近所强调的那样,“和平与发展都基于在减少贫穷方面取得迅速和令人信服的进展”。
Il en est de même de l'acte portant statut de l'autonomie de l'IML, en le dotant d'un conseil d'administration composé d'un représentant de chacun des ministères de tutelle (santé et justice) et présidé par le doyen de la faculté de médecine de l'Université d'État d'Haïti, d'un administrateur général assurant la gestion courante des deux services (thanatologie et médecine du vivant) chargés d'assister l'équipe des médecins légistes formés à cet effet.
对于给予法医学校自治地位的决定来说,情况同样如此。 根据该决定,法医学校应当设立个管理委员会,有关各部(司法和卫生)各派名代表参加,主席由海地大学医学院资深成员担任,并有名主管两个部门(死亡学和生者医学)的日常行政工作的常务,负责协助合格法医工作组开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。