La réalité est que de telles interventions ne peuvent pas être menées de manière minutieuse et qu'elles ont lieu parfois contre la volonté exprimée de l'une ou l'autre des parties au conflit.
事实是这种干预无法干净利索地完,有
违背了冲突一方或另一方所表示的愿望。
La réalité est que de telles interventions ne peuvent pas être menées de manière minutieuse et qu'elles ont lieu parfois contre la volonté exprimée de l'une ou l'autre des parties au conflit.
事实是这种干预无法干净利索地完,有
违背了冲突一方或另一方所表示的愿望。
Le Mexique confirme son engagement sans équivoque à l'égard du désarmement et de la non-prolifération nucléaires dans tous leurs aspects et estime qu'il est impératif de poursuivre les efforts vers l'élimination totale et définitive des arsenaux nucléaires.
墨西哥确认了它对全面核裁军和核不扩散的明确承诺,并认为必须继续努力彻底干净地消除核武库。
Compte tenu des actions de ces États Membres, qui appuient activement des opérations terroristes contre des citoyens israéliens, nous regrettons vivement qu'une question d'une telle importance pour toute personne de conscience, qui affecte la vie et le bien-être de tant de civils innocents dans le monde entier et que la communauté internationale est moralement obligée de considérer avec diligence et détermination, ait été saisie par plusieurs États Membres pour lancer des attaques tendancieuses contre mon pays.
于积极支持针对以色列平民的恐怖主义行动的这些会员
的行动,
们对于对所有有良知的人如此重要的问题竟然被一些会员
利用来对
行错误的攻击深感遗憾。 这一问题影响到世界上许多无辜平民的生活和福祉,
际社会从道义上有责任坚决和干净利落地加以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。