Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.
整个宫廷议论纷纷,总管大臣Keu甚愤怒。
Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.
整个宫廷议论纷纷,总管大臣Keu甚愤怒。
Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.
在该营地建造一个重力总管截水器的工程仍在进行中。
Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.
“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,胜枚举。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍卫!”
Les secrétaires permanents des ministères et les directeurs généraux des administrations municipales ont été chargés d'appliquer la politique linguistique.
各部常务秘书和各市镇总管被指定负责语言政策的执行工作。
Toutefois, la Directrice de l'Aadministration pénitentiaire évoquait qu'ils sont nombreux à rentrer périodiquement pour, au moins, bénéficier de la nourriture.
尽管如此,监狱总管认为少犯人
时重返监狱,也只
为了吃饭。
La construction d'un collecteur principal par gravité au camp Dire El-Balah a été achevée et l'ouvrage a été provisoirement réceptionné.
暂时接受了在代尔拜拉赫营地建造一处压力总管截水器第一阶段的工程项目。
L'orientation et l'encadrement de ce grand programme seront assurés, comme il convient, par les directeurs et les directeurs principaux concernés.
F.2. 将酌情由有关总管司长和司长对这一主方案提供指导和管理。
Ah! Monsieur, si tout le monde était aussi généreux que vous notre défunt huissier pourrait avoir un enterrement de 2e classe.
“咳!先生!如果大家都像你一样慷慨,这个总管的葬礼可以办成二级水平了。”
L'information est communiquée à l'Autorité responsable uniquement par les administrateurs, les fonctionnaires ou le personnel autorisés des sujets de ladite loi.
只有各主体的业务总管、高级主管或权的人员才能向主管部门提供情报。
Finalement, deux infirmiers de l'hôpital universitaire de Nabeul sont arrivés, accompagnés du surveillant général de l'hôpital, qui a supervisé la levée du corps.
最后,来了两名Nabeul医学院的男护士,医院总管随同到来,监督搬运尸体。
D'autres témoignages cependant, notamment celui donné par Oliver Koch, à l'époque formateur chez Alert, montrent que la formation dispensée aux employés d'Alert était médiocre.
然而,其他证据,尤其当时Alert受训人员总管、证人Oliver Koch提供的证据显示,Alert雇员的培训标准很低。
Bien vite, on arme le sénéchal, et on apporte un magnifique cheval pour la riene. Elle est triste, tout le monde se lamente. Mais elle doit partir avec Keu.
很快,人们给总管大臣装备好武器,他们还给王后配备了一匹骏马。王后很伤感,大家都感到惋惜,但
她必须和Keu出行。
Faute de disposer d'une base de données intégrées à l'échelle mondiale (programmée avec le module 5 du SIG), les tableaux figurant à l'annexe du présent rapport ont été établis à partir de données tirées d'une source principale et de deux sources accessoires.
由于缺乏世界性的人力资源数据库(使用总管信息系统第5版),本报告附件所载各表都根据一个主
来源和两个补充来源提出的数据。
En tant que chef de ce centre, relevant du Chef de cabinet de la Mission, il en assumera la direction générale et il en supervisera tout le personnel sans porter préjudice à la structure de commandement existante au sein des éléments de la Mission que comporte le Centre d'opérations conjoint.
联合行动中心主任隶属特派团参谋长,担任总管,并监督联合行动中心所有工作人员,但得妨害联合行动中心所包括的特派团各部分内的现有指挥结构。
Toutefois, on s'emploie actuellement à trouver des solutions de remplacement, notamment à établir des liens directs avec les interlocuteurs locaux et à renforcer les contacts avec les inspecteurs généraux de police, les procureurs généraux, les directeurs de l'administration pénitentiaire et les partenaires des organisations de la société civile de plusieurs pays afin de surmonter les problèmes rencontrés.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织的伙伴关系,以便克服遇到的难题。
On a achevé plusieurs projets portant sur l'hygiène du milieu, notamment la construction d'un intercepteur gravitaire (phase II) à Deir el-Balah, la construction d'une station de pompage dotée d'un collecteur sous pression à Nouseirat et la construction d'un nouveau puits au camp de Jabalia, la reconstruction des services d'assainissement des camps de Jabalia et de Beach et le pavage des allées du camp de Beach.
已完工的几个环境卫生项目包括:在Deir al-Balah建造一个重力总管遮断器(第二阶段),设计Nuseirat泵站及其压力总管,在Jabalia难民营建造一个新水井,在Jabalia难民营和海滩难民营重建环境卫生办公室,以及在海滩难民营铺设巷道。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
Le Groupe a également demandé à rencontrer les deux membres de l'équipage et le commandant, qui sont actuellement sous les verrous, à recevoir une copie de leurs licences et de leurs papiers d'identité ainsi que la permission d'inspecter les caisses non ouvertes qui se trouvaient à bord de l'appareil, mais il a été informé qu'il ne pouvait être donné suite à ses demandes en raison de l'enquête judiciaire qui devait s'ouvrir.
专家组又求会见目前在拘留中的两名机组成员和货物总管,他们的执照和文件副本,并
求允许检查机上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。