Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.
合理使用寄生虫诊断法,以减少抗疟药
的开支。
Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.
合理使用寄生虫诊断法,以减少抗疟药
的开支。
De nouveaux antipaludéens doivent prendre le relais de ceux qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance des parasites.
需要新的抗疟药,取代因寄生虫抗药性而失效的药
。
Cela devrait permettre d'améliorer la qualité des soins et de réduire le recours inutile à des médicaments antipaludiques, de manière générale.
这一做法以改善治疗的质
,
以从总体上减少不必要地使用抗疟药
的情况。
Avec plus de 20 projets en chantier, elle dirige les travaux de recherche les plus importants jamais entrepris sur les antipaludéens.
该公司有20多个在建工程项目,目前掌管有史以来最大规模的抗疟药研究工作。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
快速诊断检测预料以用于预测和跟踪流行病的蔓延情况并监测治疗情况,借此更有效地使用抗疟药
。
Le mieux serait de réduire considérablement les dépenses de médicaments antipaludiques et de les utiliser plus rationnellement au moyen de diagnostics parasitologiques.
理想的情况是通应用寄生虫诊断法使抗疟药
的支出大幅度降低并且使用更合理。
L'initiative utilisait le co-paiement mondial de l'UNITAID pour garantir l'accès universel aux traitements à un prix abordable dans les établissements publics et privés.
负担抗疟药采购机制将利用国际药品采购机制的全球共同支付办法来确保患者在公共和私营部门中以
负担的价格普遍获得治疗。
En outre, nous le savons maintenant, le parasite devient de plus en plus résistant aux médicaments antipaludiques bon marché qui sont à l'heure actuelle utilisés.
另外,据报道,疟原虫对目前使用的廉价抗疟药具有抗药性。
Un protocole type d'évaluation de l'efficacité des médicaments antipaludiques a été mis au point et l'OMS aide les pays à améliorer le contrôle de la qualité des données.
已经制定了抗疟药疗效的标准化评估方案,世卫组织在帮助各国改进对数据的质
控制。
Se fondant sur les données ainsi obtenues, plus de 60 pays ont révisé leur politique de traitement du paludisme, abandonnant la monothérapie au profit d'une combinaison de thérapies.
根据他们的监测数据,有60个国家把抗疟药政策从单一疗法改成了综合疗法。
La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.
恶性疟原虫对常规抗疟药如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药性增强使得全球疟疾状况受到了威胁。
La lutte contre le paludisme a été rendue plus difficile par l'apparition de souches résistantes aux insecticides et aux médicaments antipaludiques efficaces qui sont disponibles à un prix abordable.
由于出现了对现有的美价廉的抗疟药
和杀虫剂的抵抗力,消除疟疾的斗争越发困难。
Il travaille en collaboration étroite avec des scientifiques, des industriels et des organisations internationales et devrait, à l'avenir, contribuer largement à la commercialisation de médicaments bon marché et efficaces.
它和这一领域的科学家、产业界和国际组织密切合作,有望在确保将来能够提供负担得起的、有效的抗疟药方面起重要作用。
Actuellement, la sulfadoxine-pyriméthamine est le seul traitement antipaludéen pour lequel on dispose de données suffisantes quant à l'efficacité et la sécurité de son utilisation en tant que traitement préventif intermittent.
目前,周效磺胺是唯一有充分数据证明用做间歇性预防治疗法的疗效和安全性的抗疟药。
En raison de l'accroissement de la résistance du parasite à la sulfadoxine-pyriméthamine, il est urgent de procéder à l'évaluation d'autres médicaments antipaludéens pouvant être utilisés pour le traitement préventif intermittent.
疟疾寄生虫对这种药品的抗药性益加强,因此迫切需要对间隙性预防治疗所用的其他抗疟药
进行评估。
Le Partenariat « Médicaments contre le paludisme » est une organisation à but non lucratif qui se consacre à la découverte et au développement de traitements antipaludéens conçus pour les populations vivant dans les pays impaludés.
疟疾新药研发公司是一个非营利性组织,专为疾病流行国家的人口发明、研制并运送抗疟药。
Il est impératif de contrôler l'efficacité des médicaments antipaludiques pour offrir un traitement adapté et pour détecter rapidement la modification des modèles de résistance afin de réviser les politiques nationales de traitement du paludisme.
为进行适当的个案管理和及早发现疟原虫抗药方式的变化,必须监测抗疟药的疗效,以便修正国家治疟政策。
Son objectif est de mettre au point des traitements sûrs, efficaces et à un prix abordable (moins d'un dollar des États-Unis par traitement pour adulte), afin d'en faire bénéficier le plus grand nombre de personnes possible.
该公司与世界各地的公营和私营制药、生技术和研究机构伙伴合作,其目标是研制安全、有效、廉价的抗疟药
,使成年人每次治疗费用低于一美元,使尽
多的疟疾患者蒙受其利。
L'Union européenne est de ceux qui versent les contributions les plus importantes à la mise au point et à l'application effective de programmes factuels de lutte antipaludique et contribue à permettre que les antipaludéens soient plus abordables.
欧洲联盟是制定和有效执行基于证据的疟疾防治方案和努力提高抗疟药负担性的主要捐助者。
Ce n'est qu'au Bénin, au Cameroun, en République centrafricaine, au Tchad, en Gambie, au Ghana, au Liberia, en République-Unie de Tanzanie et en Ouganda que plus de 50 % des enfants fiévreux recevaient des médicaments contre le paludisme.
只有贝宁、喀麦隆、中非共和国、乍得、冈比亚、加纳、利比里亚、坦桑尼亚联合共和国和乌干达有超50%的发热儿童接受了一种抗疟药
的治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。