Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方进行了报复。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方进行了报复。
Il se venge de ses détracteurs par le biais de la presse.
他通过新闻报纸来报复诋毁他的人。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女人比男人更野蛮。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作报复,苏联及其14国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Une politique de vengeance ne remédiera pas à cette haine.
报复行动不会消除这种仇。
Les actes de vengeance n'auront pas raison de cette haine.
报复行将不会解决这种仇。
Elle critique de la même manière les mesures de représailles inappropriées et sévères.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复行动。
Le chef de zone a admis qu'il collaborait avec les soldats par crainte de représailles.
区长承认由于害怕报复而与士兵勾结。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今,色列没有采取报复行动。
Par crainte de représailles, les viols étaient rarement dénoncés.
由于害怕报复,强奸事件常常无人报告。
L'autre partie, c'est-à-dire l'Érythrée, en fait donc de même par réaction.
厄立特里亚政府采取相同措施加报复。
Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.
必须强调,和解与报复水火不容。
Pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.
原谅意味着不行使报复的可能性。
Les deux font appel à l'extrême violence et à la menace de représailles.
都使用极端的暴力手段和报复威胁。
En représailles, Israël a lancé l'opération dont le nom de code était Opération pluies d'été.
了报复,色列发动了“夏雨行动”。
Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.
暴力和报复的恶性循环仍在继续。
Le SPT a des craintes quant à d'éventuelles représailles après ses visites.
小组委员会一直担心查访之后可能出现报复。
Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.
不能出于纯粹的报仇或报复目的利用制裁。
La justice, non la vengeance, doit être notre objectif.
我们的目标只能是正义,而不是报复。
Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.
尽管如此,埃塞俄比亚还是没有采取报复行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。