Ils ne sont pas indiqués selon le plan recommandé par le secrétariat.
这些数字没有秘书处建议
列
。
Ils ne sont pas indiqués selon le plan recommandé par le secrétariat.
这些数字没有秘书处建议
列
。
Les recommandations du Comité sont donc présentées ci-dessous par type de perte.
据此,下文损失类型列
小组
建议。
La Conférence a décidé de procéder comme le Président l'avait proposé.
缔约方会议同意主席
建议开展工作。
L'avant-dernière phrase du paragraphe a donc été modifiée comme initialement proposé.
倒数第二句原先
建议作了修改。
Les propositions du Secrétaire général doivent être examinées conformément aux procédures établies par l'Assemblée générale.
秘书长建议必须
大会
既定程序来审议。
Ses recommandations sont donc présentées par type de perte.
因此,专员小组已经损失
类型提
了建议。
La numérotation des recommandations s'enchaîne à présent avec celle des recommandations du Guide législatif.
各项建议编号目前《立法指南》中
顺序。
Le taux d'application est précisément déterminé pour chaque recommandation acceptée ou approuvée.
又所接受/核可
建议,
算实施率。
Un document contenant les recommandations et propositions issues de l'atelier est en cours de rédaction.
正在讲习班所提
建议和意见编制一份文件。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
于实际
考虑,我们建议
主题来进
这项工作。
L'Oman a entamé la mise en oeuvre effective des recommandations issues de ce plan précis.
安曼已开始实际执这一明确
所提
建议。
La suggestion a été favorablement accueillie par la plupart des délégations du groupe de travail.
原则,工作组
多数代表团对该建议表示欢迎。
Je serai prudent, comme il nous l'a conseillé, lorsque je parlerai de l'Afghanistan.
他
建议,我在谈论阿富汗问题时要小心谨慎。
Le Comité consultatif approuve la répartition des ressources d'UNIFEM proposée dans le rapport financier.
协商委员会赞成妇发基金财务报告中建议
办法分配资源。
Ils auraient dû être examinés par le Comité SAS ainsi que l'avait recommandé la Commission Boekraad.
这些事件本来应该Boekraad委员会
建议,由进步委员会进
调查。
Le Rapporteur Spécial propose ci-dessous une version de l'article 47 conforme à ces conclusions.
特别报告员在下文内将这些结论建议另一种版本
第47条。
Cette deuxième section contiendra aussi des dispositions législatives illustrant la façon d'appliquer les recommandations.
设想,第二节还将载列一些表明如何实施这些建议
立法条文。
Mme McGrath (Royaume-Uni) dit que sa délégation serait heureuse de répondre favorablement à cette invitation.
McGrath女士(联合王国)说,她代表团将很乐意
该建议
事。
M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures.
Fonseca先生(巴西)(副主席)建议,起草方面
细微变动通过这项决议草案。
Cette déclaration et ces propositions seront soumises à la Conférence ministérielle de Doha.
《宣言》和所附“谈判目标和建议”将各国部长
要求提交多哈部长会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。