C'est pourquoi les efforts déployés par le Gouvernement érythréen pour désolidariser la communauté internationale de l'Éthiopie ont complètement échoué.
因此,厄立特里亚政府在埃塞俄比亚与国际社会之间挑拨离间的努力已失败。
C'est pourquoi les efforts déployés par le Gouvernement érythréen pour désolidariser la communauté internationale de l'Éthiopie ont complètement échoué.
因此,厄立特里亚政府在埃塞俄比亚与国际社会之间挑拨离间的努力已失败。
Nous ne nous sommes pas réjouis, contrairement à ce qui a été indiqué, dans une tentative de provocation évidente, par des cercles sionistes ou certains dans les médias.
并不象一些犹太复国主义者或大众媒体的一些人显然企图挑拨离间所说的那样,我们对发生的事件并不感到高兴,或者感到幸乐祸。
On ne peut nier que quelques rares jeunes Érythréens, provoqués par des Éthiopiens, ont fait la loi eux-mêmes de manière émotionnelle et impétueuse après avoir eu vent de la dernière agression de l'Éthiopie.
不可否认,有极少的厄立特里亚年青人,历了一些埃塞俄比亚人的挑拨和嘲笑,冲动地在听到了埃塞俄比亚人最新的侵略事件
了违法的事情。
Le peuple afghan est conscient que les appels au nettoyage ethnique visant les Tadjiks, les Ouzbecks, les Hazaras et d'autres groupes non pachtouns est le résultat des provocations du Gouvernement pakistanais et de l'Agence du renseignement interservices, qui répondent à un désir de domination de tout le territoire afghan par les Pachtouns.
阿富汗人民认识到,对塔吉克人、乌兹别克人、哈扎拉人和其他非普什图人群体进行的族裔清洗逐渐升级,这是巴基斯坦政府和三军情报局进行的挑拨造成的,是以实现普什图人控制整个阿富汗的名义实施的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。