Les pays ont toujours été pour moi des hommes.
对我来说旅行永远应该探访名人。
Les pays ont toujours été pour moi des hommes.
对我来说旅行永远应该探访名人。
Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
亲属探访期会在11月初
。
On s'attend à ce que de nouvelles visites de ce genre aient lieu.
期还将有进一步的探访。
Ces détenus peuvent recevoir des visites de personnes entrant dans ces catégories.
他们可以接受这些人亲自前来探访。
Un certain nombre d'autres facteurs ont une incidence sur les visites de l'entourage.
若干其他因素对家人探访产影响。
En revanche, sa famille venait le voir tous les 15 jours.
但他的家人每周探访一次。
Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.
他的家人被允许探访过他次。
Les règles régissant les visites familiales ne s'étaient pas améliorées depuis l'année précédente.
去年以来,家庭探访的条件没有改善。
Il avait pu recevoir des visites de sa famille tous les 15 jours.
他能够每周受到家人的一次探访。
Les visites d'équipes médicales étaient subordonnées à l'autorisation du commandement militaire.
医疗队探访须征得军事指挥官的批准。
Les familles sont souvent harcelées et retenues quand elles vont rendre visite aux prisonnières.
家属探访女孩时往往受骚扰和被拖延。
M. A. paraissait content de recevoir une nouvelle visite.
A乎高兴地看到有人再次探访他。
En outre, il arrive souvent que les détenus ne reçoivent aucune visite de leur famille.
此外,亲戚往往不能探访被拘留的家属。
Il en est de même pour les avocats.
律师在与亲属同样的条件下进行探访。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
在监狱中的探访没有一次是单独进行的。
Chaque détenu est ainsi empêché de recevoir la visite d'au moins un proche.
每个囚犯至少有一个直系亲属不得探访亲人。
Cette visite aurait été alors interrompue par l'arrivée de l'Ambassadeur de Suède.
据称,这次探访由于瑞典大使的到来而被中断。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许使馆人员到关押他的房间去探访他。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) devrait être autorisé à lui rendre visite sans délai.
应当允许红十字国际委员会不受延误地探访他。
Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.
教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼玲姐妹报名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。