Il appelle l'attention de la Commission sur plusieurs modifications rédactionnelles.
他提请委员会注意一些文字上的修改。
Il appelle l'attention de la Commission sur plusieurs modifications rédactionnelles.
他提请委员会注意一些文字上的修改。
Quelques modifications de forme ont également été apportées au projet de résolution.
会议还做了一些文字上的小改动。
Ce remaniement est motivé par un souci de clarté et n'a pas d'incidence sur le fond.
这种分款改变是为了文字上的明晰,并实质性意义。
Très souvent, toute forme de privation est décrite comme étant le fait «d'être exclu de» tel ou tel service.
从文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而法用某些设施。
Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.
管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是可改变的。
À part quelques corrections d'édition, le projet d'article est identique à celui proposé dans le deuxième rapport.
本条草案除了一些文字上的润饰之外,其实质内容第二次报告提出的条款没有差别。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
安哥拉立法在文字和精神上都是非歧视性的。
De l'avis de la délégation française, ce paragraphe, outre qu'il soulève certaines difficultés rédactionnelles, est inopportun car incomplet.
法国代表团认为,这一段除了在文字上引起一些困难外,内容,所以合适。
Plusieurs membres ont soutenu les projets de directives 2.8.3, 2.8.4, 2.8.5 et 2.8.6, avec quelques modifications rédactionnelles.
有几位委员赞成准则草案2.8.3, 2.8.4, 2.8.5 和2.8.6, 但需要作一些文字上的修改。
Plusieurs membres ont soutenu les projets de directives 2.8.3, 2.8.4, 2.8.5 et 2.8.6, avec quelques modifications rédactionnelles.
有几位委员赞成准则草案2.8.3, 2.8.4, 2.8.5 和2.8.6, 但需要作一些文字上的修改。
Le problème aujourd'hui consiste à appliquer ce texte fondamental dans sa lettre comme dans son esprit.
今天,问题在于从文字和精神上落实这份根本性文件。
Plusieurs modifications de fond, ainsi que des changements de forme et des aménagements techniques, ont été apportés.
做出了许多实质性的修改以及文字和技术上的改动。
Il reste à voir toutefois si cet aspect de la résolution est respecté dans sa lettre comme dans son esprit.
但是该决议此方内容是否在文字和精神上都得到尊重,人们尚须拭目以待。
Contre-acculturation: hostilité à la culture majoritaire, maintien d'identité culturelle. plutôt présente dans les cultures solides qui ont déjà une identité forte(écriture).
文化保护主义,反对强势外来文化,坚持自己的文化传统。一般体现在已经足够稳固的文化(有文字)上。
Qu'elles portent sur la forme ou sur le fond, toutes ces observations, fort utiles, ont été affichées sur les pages Web du projet.
这些评论从有益的文字上的评论到深思熟虑的实质性评论都有,都刊登在项目网站上。
De nombreuses propositions de rédaction ont été faites, qui consistaient notamment à réduire le nombre de dispositions et à prévoir une définition juridique des contre-mesures.
在文字上提出的建议很多,包括建议减少条款的数目,并增加一个关于反措施的法律定义。
Si cet engagement est respecté tant dans la lettre que dans l'esprit, il s'agira d'un pas significatif vers un monde libéré du danger nucléaire.
如果在文字上和精神上坚持这项宣布,它将是在建立一个没有核危险的世界方迈出的重要一步。
Le texte proposé par le Rapporteur spécial pour l'article 47 a été approuvé mais plusieurs propositions, concernant la forme pour la plupart, ont été présentées.
特别报告员提议的第47条得到支持,但也有一些人提出了建议,大多数是文字上的。
Le PRÉSIDENT, sous réserve de la modification rédactionnelle proposée par l'observateur de la Suède, considère que la Commission souhaite adopter la proposition du Secrétaire.
主席认为,在经过瑞典观察员建议的文字编辑上的改动之后,委员会希望通过委员会秘书的建议。
Il mentionne par ailleurs la modification éditoriale apportée au libellé du projet de résolution : le mot « fournir » remplace le mot « présenter » au paragraphe 16.
他还援引了该决议草案案文下列文字上的改动:删除提案国名单中“文莱”之后的逗号;删除第15段第一行中的“事实”一词;在第15段第二行中的“乌克兰”后插入“有”字;第16段中的“提交”一词替换成“提供”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。