Vers trois heures du matin alors qu'il n'avait cessé de clamer son innocence, M. Sa Oyana a perdu connaissance, et il a été reconduit dans sa cellule.
施时,他们
他吊在一根横竿上,在横竿上先
绳子绑住他的踝节,并栓在他的手铐底下,这样,当他们抽打他的脚跟时,他便面对地面。
Vers trois heures du matin alors qu'il n'avait cessé de clamer son innocence, M. Sa Oyana a perdu connaissance, et il a été reconduit dans sa cellule.
施时,他们
他吊在一根横竿上,在横竿上先
绳子绑住他的踝节,并栓在他的手铐底下,这样,当他们抽打他的脚跟时,他便面对地面。
Il a raconté avoir vu Djamel Chihoub torturé à l'électricité, et a entendu leurs tortionnaires déclarer qu'ils réservaient les tortures à Mohamed Grioua pour la nuit.
他说,他看Djamel Chihoub受
电酷
,并听
在晚上对Mohamed Grioua施
。
Les affrontements montés de toutes pièces, les perquisitions en pleine nuit, les viols, les enlèvements, la torture, les disparitions en garde à vue, les exécutions sommaires et extrajudiciaires, les humiliations et les détentions arbitraires par les forces de sécurité indiennes sont devenus le lot quotidien du Jammu-et-Cachemire occupé.
印度安全部队凭空制造冲突、深更半夜搜查、强奸、掠夺、施、突然失踪、未经司法程序的枪决、无理的侮辱和拘留成为被占领的查谟-克什米尔每天的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。