L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.
此外,家应当防止
状况的出现。
L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.
此外,家应当防止
状况的出现。
La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.
避免状态是
际法的一般原则。
Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.
缔约还可针对
船只采取措施。
Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.
驱逐难民人士的理由受到条约的限制。
La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.
保护也是难民署减少状态努力的核心。
Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.
一些家为确认和登记
人做出了努力。
L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.
条款草案的第1条是防止状态的基础。
Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.
因此,他们没有获得公民身份,而处于状态。
En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.
面,恐怖主义既
宗教也
。
Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.
难民专员办事处重点关心的另外一个问题是问题。
Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.
委员会感到特别关切的是些儿童可能变成
者。
L'apatridie compromet la sécurité humaine et peut constituer une cause de déplacement.
状况有碍人的安全,可以成为流离失所的原因。
Même ce chiffre ne permet pas de mesurer toute l'ampleur du phénomène qu'est l'apatridie.
但是,一数字仍然没有概括
现象的完整规模
大小。
Mais qu'en sera-t-il des vrais apatrides se trouvant néanmoins irrégulièrement sur le territoire d'un État?
但是,某
境内非法逗留的真正
人如何处理呢?
Ultérieurement, on pourra ajouter à la liste les réfugiés, les apatrides et les étrangers ennemis.
清单稍后可扩大至难民、的人和敌
的人。
Le droit positif n'accorde pas une protection internationale aux réfugiés et aux apatrides.
难民和人
现行法律中不享有充分的
际保护。
La réponse aux problèmes de l'apatridie s'est révélée peu probante dans plusieurs pays.
有几个
家,
解决
问题
面进展有限
毫
进展。
On relèvera que, comme pour les réfugiés, seuls sont visés les apatrides en situation régulière.
与难民问题一样,上述条款涉及的只是合法逗留的人。
La loi sur la nationalité obéit aux principes de la prévention des cas d'apatridie.
《公民权法》的基本原则是防止出现状态。
Le sujet comprendrait également les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
个题目也将包括难民、寻求庇护者、
人和移徙工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。