Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.
在会议最后一天,经过激烈和无结果
谈判,会谈在刻薄言辞中告终。
Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.
在会议最后一天,经过激烈和无结果
谈判,会谈在刻薄言辞中告终。
Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.
没有一个被人看重国际机构能够坚持十年
讨论而无明显
结果。
Le Rwanda propose donc que ce rapport soit purement et simplement abandonné parce qu'il est imprécis et peu probant et n'interprète nullement les souhaits du Conseil.
卢旺达建议,应该完全放弃这份报告,因为它是不准确,无最后结果
,
根本没有解释安理会
愿望。
Sans parler de tout autre facteur, les problèmes politiques qui empêchent le Conseil d'agir se manifesteraient dans cette Assemblée, qui ne ferait alors que reprendre des discussions stériles.
除其它原因外,妨碍安理会行动政治问题会在大会发挥作用,最终使大会作出无结果
重复。
Au cours des derniers jours de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, nous avons eu des discussions détaillées et non productives sur la manière dont il faudrait traiter du rapport du Conseil si celui-ci n'était pas satisfaisant.
在大会五十五
会议行将结束时,我们就安理会
报告如果不令人满意将如何处理
问题进行了详细而无结果
讨论。
Le Président répond que, conformément à l'article 15 du Règlement intérieur, le vote ne sera ouvert à d'autres candidats éligibles que si le troisième tour limité - sur le point de se dérouler - n'est pas concluant.
主席说,按照《议事规则》15条
规定,只有
次限制性投票——将要举行
投票——是无结果
,投票才会对其他有资格
候选人开放。
Il faut obtenir que les résultats de l'identification déjà menée à bien soient acceptés et reconnus par les deux parties en tant que base indiscutable pour la composition de l'électorat sahraoui, condition indispensable pour organiser un référendum libre et régulier.
必须达到这样目
,即对撒哈拉选民组成无争议
认定结果,为各方所接受和承认,这是进行自由而有序
全民投票所必要
条件。
Cette même situation que nous constatons dans les différentes institutions de désarmement - qu'il s'agisse de la Conférence du désarmement, de la Commission du désarmement ou de la Première Commission - est le résultat évident d'une approche inappropriée accompagnée d'une logique du tout ou rien.
我们在各个裁军机构中——不管是裁军谈判会议、裁军审议委员会,还是一委员会——目睹
僵局,显然是一种不正常
全有或全无方针
结果。
On s'est demandé si la Commission économique pour l'Afrique était vraiment la mieux placée pour assumer le rôle préconisé dans le rapport, et on a estimé que ce qu'il fallait dorénavant pour s'attaquer au problème du développement de l'Afrique, c'était agir concrètement plutôt que tenir un dialogue stérile et prolongé.
人们怀疑非洲经济委员会是否最适合承担报告中建议作用;有一种看法认为,解决非洲问题现在所需要
不是长期无结果
辩论,而是具体行动。
Compte tenu de la phase critique dans laquelle se trouve la Conférence de réconciliation nationale pour la Somalie, il est indispensable que le Groupe poursuive son action afin de décourager toute violation potentielle de l'embargo pendant la Conférence et de faire en sorte que les groupes d'opposition ne déstabilisent pas le nouveau gouvernement de transition qui pourrait émerger de cette conférence, ou de minimiser les violences qui pourraient éclater en cas d'échec des discussions.
在索马里民族和解会议这个关键阶段,监测小组是必须继续存在
,它可以对会议期间潜在
违反军火禁运者起到威慑作用,
确保反对派别不破坏会议上可能产生
新
过渡政府,或者在和谈无结果
情况下把可能发生
暴力减小到最低程度。
Si trois tours de scrutin libre ne donnent pas de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au troisième tour de scrutin libre et qui ne doivent pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir; les trois scrutins suivants sont libres, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les postes aient été pourvus.
如此种无限制投票进行了
次仍无结果,以后
次
投票应只限于
次无限制投票中得票最多
数目不超过应补余缺两倍
候选人;此后
次投票又应为无限制投票,依此交替进行,直至全部空缺补足为止。
Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre des personnes ou des membres à élire, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et dont le nombre ne doit pas dépasser le double de celui des postes restant à pourvoir; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les membres ont le droit de voter pour tout candidat éligible.
如果获得此种多数票候选人
人数少于要选出
人数或委员数,则应增加投票次数以填补余下
职位,投票应只限于对在前一次投票中得票最多者,其人数不得超过余下
职位数
两倍;但在
次无结果
投票之后,即可对任何符合条件
候选人投票。
Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre des personnes ou des membres à élire, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et dont le nombre ne doit pas dépasser le double de celui des postes restant à pourvoir; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les membres ont le droit de voter pour tout candidat éligible.
如果获得此种多数票候选人
人数少于要选出
人数或委员数,则应增加投票次数以填补余下
职位,投票应只限于对在前一次投票中得票最多者,其人数不得超过余下
职位数
两倍,但在
次无结果
投票之后,即可对任何符合条件
人或委员投票。
Si le nombre des candidats obtenant cette majorité est inférieur au nombre des personnes ou des représentants d'États parties à élire, il est procédé à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et qui ne doivent pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les États parties ont le droit de voter pour toute personne ou tout représentant d'État partie éligible.
如果获得这种多数票候选人人数少于需要选出
人数或代表团数,应再次投票补足余缺,投票应限于前一轮投票中得票最多
候选人,但人数不超过待补余额
两倍;在
轮投票仍无结果
情况下,可投票选举任何符合条件
人或代表团。
Si le nombre de candidats obtenant cette majorité est inférieur au nombre des personnes ou des représentants d'États parties à élire, il est procédé à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et qui ne doivent pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les États parties ont le droit de voter pour toute personne ou tout représentant d'État partie éligible.
如果获得这种多数票候选人人数少于需要选出
人数或代表团数,应再次投票补足余缺,投票应限于前一轮投票中得票最多
候选人,但人数不超过待补余额
两倍;在
轮投票仍无结果
情况下,可投票选举任何符合条件
人或代表团。
Si le nombre de candidats obtenant cette majorité est inférieur au nombre des personnes ou des représentants d'États parties à élire, il est procédé à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et qui ne doivent pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les États parties ont le droit de voter pour toute personne ou tout représentant d'État partie éligible.
如果获得这种多数票候选人人数少于需要选出
人数或代表团数,应再次投票补足余缺,投票应限于前一轮投票中得票最多
候选人,但人数不超过待补余额
两倍;在
轮投票仍无结果
情况下,可投票选举任何符合条件
人或代表团。
Si le nombre des candidats obtenant cette majorité est inférieur au nombre des personnes ou des représentants d'États parties à élire, il est procédé à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et qui ne doivent pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les États parties ont le droit de voter pour toute personne ou tout représentant d'État partie éligible.
如果获得这种多数票候选人人数少于需要选出
人数或代表团数,应再次投票补足余缺,投票应限于前一轮投票中得票最多
候选人,但人数不超过待补余额
两倍;在
轮投票仍无结果
情况下,可投票选举任何符合条件
人或代表团。
Si le nombre de candidats obtenant cette majorité est inférieur au nombre des personnes ou des représentants d'États parties à élire, il est procédé à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et qui ne doivent pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les États parties ont le droit de voter pour toute personne ou tout représentant d'État partie éligible.
如果获得这种多数票候选人人数少于需要选出
人数或代表团数,应再次投票补足余缺,投票应限于前一轮投票中得票最多
候选人,但人数不超过待补余额
一倍;在
轮投票仍无结果
情况下,可投票选举任何符合条件
人或代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。