Aujourd’hui, c’est le premier jour du printemps. Je n’aime pas le printemps.
今天是春季的头一天。我不喜欢春天。
Aujourd’hui, c’est le premier jour du printemps. Je n’aime pas le printemps.
今天是春季的头一天。我不喜欢春天。
Deuxièmement, les bonnes conditions climatiques du printemps ont augmenté la productivité dans les champs.
第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。
L'OMC avait participé activement aux réunions organisées au printemps 2000 à Washington.
贸易组织参加了在华盛顿特区举行的春季会议的全部。
Les États-Unis attendent avec intérêt de participer au troisième cycle du Processus consultatif officieux, au printemps prochain.
国期待参加明年春季的第三轮非正式协商进。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后每年春季出版的《全球监测报告》将体现出对这一政策方面进展的评价。
La disposition proposée tendait à confirmer le système des sessions de printemps.
拟议规定的目的是确定在春季举行届会的模式。
Les combats ont repris de plus belle avec l'arrivée du printemps et de l'été.
随着春季和夏季的来临,战斗季节已如火如荼展开。
Les taux d'endosulfan variaient, par exemple, d'un facteur de 3 à 5 entre le printemps et l'automne.
例如,春季到秋季的时期内,α硫丹的浓度系数在3-5之间。
On prévoit donc que les concentrations d'ozone relevées au-dessus de l'Antarctique au printemps resteront faibles pendant un certain temps.
因此,预计南极臭氧水平春季时较低的情况还会存在一段时候。
Le troisième comprend les exposés présentés au séminaire de printemps de la CEE et remplace le Bulletin économique pour l'Europe.
第3期包括提交欧洲经委会春季研讨会的文件并取代了《欧洲经济公报》。
Comme pour la session du printemps, plusieurs représentants d'ONG seront invités à y prendre part aux côtés du personnel du HCR.
如同春季班的情况一样,除了的工作人员以外,还将邀请一些非政府组织成员参加这次讲习班。
L'apparition saisonnière du trou dans la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique (pendant le printemps dans l'hémisphère Sud) s'est répétée jusqu'à présent.
南极臭氧洞随季节出现(在南半球的春季),这种情况已经持续到现在。
Objectif du directeur artistique en poste depuis trois saisons : insuffler de lafraîcheur, davantage de simplicité et, surtout, du naturel dans l'attitude.
艺术总监这样设计的目的在于,让人们感受到春季带来的清新明快,回归自然之感。
Par ailleurs, ils feront des recommandations sur les moyens d'améliorer le processus en vue des élections législatives et locales prévues au printemps prochain.
此外,他们将提出建议,以期改进定于明年春季将举行的议会和方选举进。
Comme à l'accoutumée, les travaux printaniers de plantation ont occasionné le retour dans le district de Gali d'un nombre croissant de résidents déplacés.
正如人们所熟悉的,春季种植季节使越来越多背井离乡的当居返回加利区,照料他们的土。
Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.
自第一天起,就要从商人提供的大减价中获利,商家则利用这次活动弥补了春季生意惨淡的损失。
Cela dit, les obstacles qui subsistent sont toujours énormes dans la période qui précédera les élections parlementaires prévues au printemps prochain, objectif final du processus de Bonn.
虽然如此,订于明年春季举行的议会选举仍将面临各种巨大挑战,议会选举是波恩进的最后目标。
Les conclusions du sous-groupe seront présentées au Conseil des chefs de secrétariat lors de sa session de printemps et soumis à la Commission à sa douzième session.
该分组的调查结果将汇报给行政首长协调会的春季会议,同时将提交给可持续发展委员会第十二届会议。
D'autre part, il faut maintenir la pratique consistant à faire siéger le Comité au printemps, solution commode pour que les délégations puissent participer activement à ces travaux.
另一方面,应该保持委员会在春季召开届会的惯例,因为这对于保证各代表团积极参与委员会的各项工作是非常有用的。
L'Organe mixte a envisagé la possibilité de reporter les deux élections au printemps prochain, afin de se conformer à la préférence de la Constitution pour des élections simultanées.
管理机构审议了是否可能将这两次选举都推迟到明年春季举行的问题,以便按照宪法的倾向同时举行选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。