Ces deux hommes sont Britanniques et ils ont du genre.
他们俩是英国人,很有度。
Ces deux hommes sont Britanniques et ils ont du genre.
他们俩是英国人,很有度。
On peut dire que Jacques est un homme charmant.
我们可以说雅克是一很有
度的男人。
Elle est très classe.
〈口语〉她很有度。
En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».
此外,经验表明,国家并不总是“有度的输家”。
Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.
我们各国人民不需要有度的妥协,但需要公平的分配世界上所有人民生产的财富。
Beaucoup de discours diplomatiques ont été prononcés du haut de cette tribune.
人们已在这论坛发表许多有政治家
度的言论。
Son style se distingue notamment par sa qualité et par la spontanéité avec laquelle il représentait tant les paysages que les pratiques sociales.
他凡是的摄影有
度又有才华, 辉煌地描绘出各种各样的
景和社会实践。
Nous avons entendu, aujourd'hui, le représentant israélien estimer Israël bien bon de s'être conformé aux résolutions de l'ONU plus de 20 ans après leur adoption.
今天,我们听取了以色列代表的发言。 这位代表认为,以色列在联合国决议通过20年后遵守这些决议是一种有度的行为。
Entre les compétitions des gens complètement imbibés montent sur le ring, en font le tour en titubant et tous avec de grands sourires… Pas de provocation, ça se passe gentiment.
比赛中场,有些人喝醉了,就爬上去拳击台,摇摇晃晃的走着,面带笑容...没有挑衅,看上去颇有绅士度。
Enfin, le progrès dans le domaine de la sécurité extérieure et du contrôle des frontières a énormément bénéficié du grand sens des responsabilités dont ont fait preuve les dirigeants indonésiens et timorais.
最后,印度尼西亚和东帝汶领导人所表现出的有政治家度的承诺对在对外安全和边境控制方面取得进展起了非常有益的作用。
Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Avec ce vote, le Conseil de sécurité a manifesté son appui unanime au processus de paix de Naivasha et au rôle digne d'hommes d'État joué par les parties.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):这次安全理事会表决说明,安理会一致支持奈瓦沙和平进程,支持双方有政治家度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。