Le montant n'avait toujours pas été imputé aux projets à la fin de l'exercice 2004-2005.
截止2004-2005两年期末,该款项仍未分配到具体项目。
Le montant n'avait toujours pas été imputé aux projets à la fin de l'exercice 2004-2005.
截止2004-2005两年期末,该款项仍未分配到具体项目。
D'où les taux élevés d'échec aux examens finals et d'abandon scolaire.
因此,期末考试率和辍学率都比较高。
Ces cours ont lieu quelques semaines avant l'examen final, après les vacances scolaires (mai-août).
这些额外课程在5月至8月学校放假之后、学生准备期末考试前几周开办。
Le procès était en cours à la fin de la période couverte par le présent rapport.
截至本报告所述期间期末,审理在继续进行。
Les stocks d'ouverture au 1er du mois sont égaux aux stocks de clôture du mois précédent.
每个月第一天期初存量等于上个月
期末存量。
Le relevé sur papier délivré par la banque indiquait pour la même date un solde de clôture nul.
银行打印对账单报告同一日期无期末余额。
Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars.
信托基金在两年期期末结余达17.8百万美元。
L’année dernière, j’étais occupé les examens finals en France. C’était un symbole de la fin de la vie échange.
去年这个时候,我正在法国进行期末考试。这考试标志着我在比卡迪交换学习
结束。
Les examens de fin d'année n'ont pas été organisés, ce qui place 70 000 élèves dans une situation incertaine.
上一学年结束时没有举行期末考试,使70 000多名儿童无所适从。
Le budget d'appui final de l'exercice biennal 2000-2001 présente les ajustements à apporter en fin d'exercice au budget d'appui révisé.
2000-2001两年期最后支助预算在两年期末对2000-2001两年期核定订正支助预算作出调整。
Les projections du Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) sont utilisées pour les prévisions jusqu'à la fin de l'exercice budgétaire.
同上,还采用了行咨询委员会
预测,以便了解预算期末
情况。
Le solde créditeur d'un montant total de 79 848,54 dollars correspondait à une sous-estimation des sommes à recevoir en fin d'exercice biennal.
因此,79 848.54美元贷项总额也即意味着两年期末应收款少报了这一数额。
L'intégration étant pour la majeure partie en cours, on compte qu'elle sera achevée à 75 % à la fin de l'exercice biennal 2008-2009.
预计到2008-2009两年期期末,将完成75%合并工作。
D'après les projections actuelles jusqu'à la fin de l'exercice biennal les dépenses pourraient être supérieures au montant approuvé du budget de base.
目前对到两年期末开支预计表明,有可能超过核定
核心预算额。
Alors que le Président avait accordé un sursis de 90 jours, le conseil a attendu le dernier moment pour présenter une communication au Comité.
即使在总统同意缓刑90天后,律师仍然按兵未动,直到该缓刑期末才向委员会提交文书。
Il est également largement convenu que la variation des stocks se mesure par la différence entre les stocks de clôture et les stocks d'ouverture.
还普遍商定存量变动定义,被计算为期末存量减去期初存量。
Le montant du solde inutilisé est donc estimé à 22 240 700, soit 7,9 % du montant total des crédits ouverts à la fin de l'exercice financier.
这将产生22 240 700美元未支配余额,即财
期期末拨款总额
7.9%。
Alors que le Président avait accordé un sursis de 90 jours, le conseil a attendu le dernier moment pour présenter une communication au Comité.
即使在总统同意缓刑90天后,律师仍然按兵未动,直到该缓刑期末才向委员会提交文书。
D'après le plan, les principes comptables généralement reconnus du Canada vont disparaître en tant que base distincte pour les rapports financiers des sociétés anonymes.
该提案设想,在过渡期末,加拿大《公认会计原则》将再是国营公司财务报告
独有基础。
Ils ont grandement apprécié ce séjour, qui leur a permis d'engager un dialogue interculturel entre eux et avec plusieurs membres du personnel de l'Organisation.
期末评价表明有关人员高度认同这段时间安排,研究人员认为他们彼此之间以
与教科文组织各同事之间进行
文化间对话十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。