Mais l'ONU est encore largement fragmentée dans ses interventions.
但是,联合国的干预行动现在仍然十分。
Mais l'ONU est encore largement fragmentée dans ses interventions.
但是,联合国的干预行动现在仍然十分。
Son attention se relâche.
他的注意力了。
En outre, les liens entre l'organisation et ses États membres peuvent être relativement lâches.
此外,国际组成员国之间的关系可以相对
。
L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.
财务资料支离破碎,财务资料的管理也很。
Cette coopération devait être fondée sur le respect mutuel et une relation ouverte.
此种合作必须以相互尊重和一种的关系为基础。
Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.
恐怖主义不仅是个人、国内组和区域网络的
的集合。
Les réunions les plus informatives et intéressantes se déroulaient désormais dans des cadres moins structurés.
提供信息最多和最饶有趣味的会议现在都是在结构较的环境中举行的。
Avec un certain nombre d'opérations d'expérience dans l'immobilier commercial, les employés perdent utiliser de modèle de gestion conjointe.
具有成功操作多家商业物业的经验,公司员工采用管理联合模式。
Nous les encourageons à adopter une attitude plus transparente et à entretenir des relations plus soutenues avec leurs administrés.
我们鼓励他们对选民采取比较透明的态度,他们建立
的关系。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别是在集团公司组结构
的情况下,确定某个债务人并非难事。
Le couplage doit être suffisamment lâche pour protéger l'autonomie des acteurs et permettre des actions indépendantes et décentralisées.
耦合应足,才能保护各行为体的自主,使他们能
采取独立、适应各自情况的行动。
C'est le prix à payer parce que l'on a différents organes mandatant différentes organisations sous une autorité de coordination floue.
这是在的协调权威之下不同机构为不同组
分配任务的代价。
En ce qui nous concerne, la sécurité des populations est un concept ouvert et vague, qui n'a pas encore été défini.
对我们来说,人类安全的概念是一种无限制的概念,
定义还有待确定。
Des coalitions et des alliances lâches ont, par le passé, abouti à un échec en raison de la lutte pour le pouvoir.
过去曾发生过由于对领导权的竞争而导致联合
同盟的破裂。
Zanguilan disposait d'un système de transport public mal établi et faisait du commerce à petite échelle avec la ville arménienne de Kapan.
赞格兰有一个的公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模的贸易。
Par exemple, le Forum des petits États est une coalition souple de 100 pays qui se réunit régulièrement pour dialoguer et s'entraider.
比如,小国论坛是100个国家组成的联盟,这些国家定期开会交流看法并互相支持。
Les dépenses préélectorales et l'actuel régime fiscal lâche et non coordonné pourraient entraîner une forte détérioration du bilan du Gouvernement de l'État.
特别是选举前的开支和当前缺乏协调的、的财政体制可能会造成国家政府的资产负债表急剧恶化。
La Société a appliqué aux produits de la paille de blé, roseaux, le coton, fibers chimiques, tels que le matériel d'emballage en vrac.
本公司产品适用麦草、芦苇、棉花、化纤等材料的打包。
Un groupe de niveau de l'entreprise, proche de neuf sociétés, cinq et une demi-entreprises et plus d'une vague couche de composé de l'entreprise.
集团由一家核心层企业、九家紧密层企业、五家半紧密层企业和多家层企业组成。
La solution à ce problème pourrait être trouvée par une combinaison de deux activités : la sensibilisation et le couplage lâche de secteurs.
应对这一挑战,可能需要综合开展两种活动,即提高认识和行业内的耦合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。