Il travaille aux archives.
他在工作。
Il travaille aux archives.
他在工作。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史的藏是研究人员的宝库。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.
印度考古调查处和印度家就附属于该部。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
家帮助保存和维护加拿大人的遗产。
Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.
秘书厅的备有《马恩岛条例》的副本以便查阅。
Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.
该协会的方目标体现在塞族共和方活动中。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共转入家的期限从50年缩减到20年。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用家电影的影像制作像带。
Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.
现在是有据可查的,你去某些家的,你可以发现这。
Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.
此外,在二零零一年设立的政府刊物中央图书现时也由历史管理。
Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.
为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟的迁置工作,直到会议结束以后。
Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.
依据这项《法规》,设立了一个文化部电影资料专门机构――家电影。
Les archives nationales de la Nouvelle-Zélande Te Whare Tohu Tuhituhinga o Aotearoa sont le principal dépôt d'informations non publiées sur l'histoire et la culture de la Nouvelle-Zélande.
新西兰家是关于新西兰历史和尚未公布的资料的最大收藏处。
Un organe administratif spécial, l'Autorité norvégienne pour les archives, les bibliothèques et les musées, a été institué pour assurer la responsabilité de la gestion globale de ce secteur.
建立了一个特别行政管理机构挪威、图书和博物署,来负责这个部门的全面的行政管理工作。
De son côté, la Serbie considère que si les archives du TPIY sont ramenées dans la région, elles doivent être déposées aux Archives de la Yougoslavie à Belgrade.
而在另一方面,塞尔维亚认为,如果前南问题际法庭被送回区域内,就应该存放在贝尔格莱德南斯拉夫内。
Dans les Balkans, elle accompagne trois centres d'archives de crimes de guerre; au Guatemala, elle participe à l'effort en vue du sauvetage des archives de la police nationale civile.
它支持在巴尔干建立三个战争罪行,协助危地马拉拯救家民事警察的。
Fait exception à cela le Monument National de la Littérature, qui présente une collection d'œuvres littéraires accessible au public et étroitement spécialisée (de facto un fonds d'archives littéraires nationales).
家文学是一个例外,该向公众开放,收藏各类文学物品(实际上为家文学)。
Le bâtiment actuel des archives offre d'excellentes conditions pour le stockage des microfilms en toute sécurité, en particulier des pièces rares. La consultation se fait par système informatique.
历史现有的设备能为妥善保存缩微胶卷,尤其是稀有作品的缩微胶卷提供优秀条件,有关可透过电脑系统查阅。
Ils sont alors soumis à un régime de préservation prévu par des règlements juridiques spéciaux qui régissent les activités des musées et musées d'art, des bibliothèques publiques et des archives.
这些物品受到一项保护制度的管制,这一制度由关于博物和美术、公共图书以及活动的特别法规加以规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。