Il travaille aux archives.
他在档馆工作。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档馆的馆藏是研究人员的宝库。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.
印度考古调查处和印度国家档馆就该。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家档馆帮助保存和维护加拿大人的遗产。
Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.
秘书厅的档馆备有《马恩岛条例》的副本以便查阅。
Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.
格陵兰国家博物馆和档馆由格陵兰财政提供经费。
Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.
该协会的方目标体现在塞族共和国档馆方活动中。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档馆的期限从50年缩减到20年。
À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.
为此目的,这些档须有选择地提交档馆。
Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.
博物馆、图书馆和档馆理事会是博物馆、图书馆和档馆的战略牵头机构。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档馆的影像制作录像带。
Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.
现在是有据可查的,你去某些国家的档馆,你可以发现这种记录。
194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».
国家档馆实施了许多项目,以帮助保护该国的文化遗产(“民族记忆”)。
Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.
此外,在二零零一年设立的政府刊物中央图书馆现时由历史档馆管理。
Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.
还帮助建立图书馆和档馆,且为信息服务供应者提供了支助。
Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.
为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟档馆的迁置工作,直到会议结束以后。
Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.
我在获取关键文件,特别是获取各档馆保存的文件方面曾遇到严重问题。
La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.
在本报告所述期间,国家档馆、公共图书馆和喀布尔剧院的重建工作已经完成。
Le présent Protocole, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé aux archives de l'Organisation des Nations Unies.
本议定书的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本具有同等效力,应交存联合国档馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.
我们在迪奥案馆,这些是迪奥的案。
Moi je suis la directrice de Dior Heritage, quatre missions principales.
我是迪奥光案馆的总监,主要负责四个任务。
Les librairies, les disquaires, les bibliothèques et archives pourront aussi réouvrir dans ces conditions.
在遵循条件的情况下,书店、唱片店、图书馆和案馆也可以重新开放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释