Elle collecte les données statistiques nécessaires, analyse les différentes situations des hommes et des femmes et en tire les conclusions politiques appropriées.
经合组织收集必数据,分析
同
男女状况,并且得出适当
正确结论。
Elle collecte les données statistiques nécessaires, analyse les différentes situations des hommes et des femmes et en tire les conclusions politiques appropriées.
经合组织收集必数据,分析
同
男女状况,并且得出适当
正确结论。
Pour ce qui était du rapport coûts-avantages du contrôle des connaissances, il n'était pas possible de tirer de conclusions valables de l'expérience d'une seule organisation.
至于重新测验语文技能问题,能仅仅根据一个组织
经验,就对重新测验
成本效益作出正确
结论。
En oeuvrant en ce sens, il convient de tirer les enseignements nécessaires des erreurs du passé, sans jamais oublier que notre destin est entre nos mains à nous tous.
在这条道路上,必须从过去
错误中得出正确
结论,永远记住
命运掌握在
手中。
Le Tribunal a souligné que, dans ce genre d'enquête, il ne pouvait y avoir de concordance parfaite et qu'une telle concordance n'était pas nécessaire pour parvenir à une conclusion fiable.
法庭强调,在此调查中,
可能作出丝毫
差
比较,也
依赖这样
比较,来得出正确
结论。
De par les formes très nombreuses et très diverses d'illettrisme existant et les multiples raisons qui en sont à l'origine, les statistiques scolaires disponibles ne permettent de donner des chiffres précis à ce niveau.
鉴于文盲种
及造成文盲
原因各
相同,按现有
学校统计资料无法得出任何正确
数据结论。
On pourrait dire que les jugements politiques ne sont pas toujours énoncés conformément aux mêmes principes et procédures que ceux qui sont suivis par les tribunaux civils et pénaux et qu'il suffit en la matière d'avoir des précédents et des données de référence pour arriver à une conclusion qui soit correcte.
有人会说,政治裁决并非总是源自司法部门或刑事法院遵循原则和程序;还会说,仅凭先例和背景材料可能就足以得出可能正确
结论。
Pour ce qui est de l'action qui devait être menée par la communauté internationale, il importait de tirer des conclusions appropriées de l'analyse que le Rapport sur le commerce et le développement consacrait aux interactions mondiales entre le commerce, les produits de base, les finances et l'investissement, et à leurs effets sur la croissance et les perspectives de développement des pays en développement.
《贸易和发展报告》分析了贸易、商品、金融和投资问题及其对发展中国家增长和发展前景影响,国际社会应该从中得出正确
结论,以用指导行动。
On peut conclure sans exagérer (rapports quatre et cinq, p. 17) que le Gouvernement fait des efforts sans précédent pour améliorer la condition féminine et faire avancer la société dans son ensemble. Le développement du pouvoir d'achat des femmes, leur accès à une meilleure éducation et de meilleurs soins de santé auront des impacts dans tous les domaines et permettront d'instaurer l'égalité entre les sexes qui est une condition indispensable pour le développement du pays.
最后得出一项正确结论(第四和第五次报告,第17页)是,为推动妇女及全社会
进步,政府做出了空前
努力;增强妇女
消费能力并向她
提供更好
教育和卫生保健将会提高她
地位,这将在所有领域产生影响并最终实现性别平等
目标,性别平等对发展进程有着至关重
意义。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。