Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展望明天,国奥的步子将迈得更加稳健!
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展望明天,国奥的步子将迈得更加稳健!
Il hâte le pas.
他加快步子。
Parfois, on nous a dit que nous changions trop rapidement.
有时,有人说我们改革的步子太快。
Parfois nous avons été accusés de trahir notre mandat.
有时,有人说我们改革的步子太快。
Les marcheurs ralentissent le pas.
步行者放慢了步子。
Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.
他迈着坚定、僵硬、机械的步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式的将军。
Notre souci principal est qu'elles ne vont pas assez loin.
我们最担心的是,迈出的步子还不够大。
Toutefois, sous sa forme actuelle, le texte va trop loin.
然而,以其目前的形式来看,案文迈得步子太大。
Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.
在尚具有争议的问题,我们应该准备迈小一点的步子。
Aujourd'hui, l'Assemblée générale a franchi une étape supplémentaire sur ce long et pénible chemin.
大会今天采取的行动是在这漫长和艰巨道路向前迈出的又一步子。
À cet égard, le Comité est préoccupé par la lenteur du processus d'adoption des modifications pertinentes proposées.
在此方面,委员会对通过拟议的适当修正案的步子缓慢表示关切。
L'accord conclu entre les partis politiques et les maoïstes semble représenter un premier pas dans la bonne direction.
各政党与毛派之间的协定似乎是朝那方向迈出了积极步子。
Mme Feng Cui affirme que d'importants progrès sont évidents dans l'extension des réseaux scolaires dans les zones rurales.
冯淬女士说,在农村地区扩大学校网络这一方面显然迈出了很大步子。
Le rythme de développement s'est accéléré ces derniers mois avec, dans certains cas, des progrès indéniables.
发展的步子在最月有所加快,确有一些实质性进展。 特别代表相信这国家正在并将继续发生改变。
Les maquillées en noir semblèrent assez calme, changèrent le rythme du pas tout temps, les pikes just auprès de Huangyin.
黑衣蒙面人似乎很沉得住气,脚下不停地变着步子,双手持枪直逼黄茵。
Le Vice-Président a indiqué que la Convention et son Protocole de Kyoto constituaient des pas en avant importants dans cette direction.
副总统指出《公约》和《京都议定书》是朝这一方向迈出的重大步子。
Nous avons maintenant fait les premiers pas et nous devons continuer à travailler ensemble, dans un climat de coopération et de compréhension.
我们已迈出了最初的步子,我们现在应以合作和谅解精神共同继续努力。
Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.
他从口袋粒粒取出表来看,发觉电影快开场了,于是他加快了步子朝市中心走去。
Marchez d'un pas bref et rapide. Plus vous bougez, plus vous faites fonctionner votre cœur et vos artères. Essayez de maintenir un rythme soutenu.
步子要又短又快。你走动的次数越多,你的心脏和血管就越能得到锻炼。试着保持稳定的步速。
J’étais en petits, nous aurons des chaussures de toile. Nous allons passer grandi, sans talons avanceront élégance, pas un jour également. Leurs rêves, l’amour.
小时候我们会穿着小皮鞋,帆布鞋。长大后,我们会穿高跟鞋迈着优雅的步子,开始了一天又一天的生活。追求自己的梦想爱情家庭。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。