Les objectifs des investissements à l'étranger n'étaient plus du tout les mêmes au cours de la seconde vague.
第二段对直接投资的动机发生了很大变化。
Les objectifs des investissements à l'étranger n'étaient plus du tout les mêmes au cours de la seconde vague.
第二段对直接投资的动机发生了很大变化。
Les principaux produits: NS332 série complète de la bande filets de camouflage, la peinture de camouflage, tente gonflable.
NS332系列全段伪装网,迷彩涂料,充气帐篷。
La moitié de la capacité du satellite sera attribuée au Brésil, pour fournir des services en bande Ku aux utilisateurs.
卫星50%的能力将分配给巴西,为该国用户提供Ku段服务。
La conception de systèmes multifaisceaux et multicanaux perfectionnés permettant la réception simultanée de données provenant de plusieurs satellites a démarré.
先进的多束多段系统用于从数颗卫星同时接收,目前这一系统的设计工作已经开始。
L'IRIB utilise par ailleurs depuis peu la bande Ku du satellite INTELSAT pour diffuser des émissions de télévision en Europe et au Moyen-Orient.
广播组织最近还经由欧通信卫星组织卫星,在整个欧东播送Ku-段电视节目。
La croissance sans précédent des investissements indiens à l'étranger pendant la seconde vague s'accompagne d'une évolution notable de leurs modalités de financement.
第二段对直接投资出现前所未有的增长的同时,对直接投资的融资结构也发生了明显的变化。
Imagerie hyperspectrale : ces systèmes collectent des données sur diverses longueurs d'onde des régions infrarouge visible, proche et lointain (thermique) du spectre électromagnétique.
这些系统收集电磁频谱可见光、长红线(热)段各种长的数据。
Le Centre de surveillance du système de communication surveillera les signaux radioélectriques pour vérifier le statut du système de communication en bande Ka.
通信系统监测心(CSMC)将监测无线电频率信息以检查Ka段通信系统的状况。
Au cours de la première vague, les investissements indiens à l'étranger étaient surtout motivés par le désir d'échapper au cadre économique restrictif du marché intérieur.
在第一段,印度对直接投资的主要驱动因素是逃避本土限制性商业环境。
Internet téléphonique applications sont stables, il ya l'équipement de télévision par satellite, bande C, bande KU, la carte-set-top-box, sans set-top boxes et du matériel de bureau.
网络电话机应用很稳定,卫星电视设备有C段,KU段,插卡式机顶盒,免费机顶盒及办公设备。
On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.
另一个工具是近红段2微米巡天(2MASS)恒星光度表。
La Société est un professionnel engagé dans le développement et la production de semi-réglable résistances, potentiomètres, le groupe commutateur USB et les hommes et les femmes siège fabricants.
本公司是一家专业从事研制及生产半可调电阻、电位器、段开关及USB公母座制造厂商。
La série de satellites SAOCOM regroupe les satellites SAOCOM 1A et 1B, dont la charge utile principale est un radar polarimétrique à synthèse d'ouverture opérant dans la bande L (1,3 GHz).
SAOCOM卫星飞行任务由SAOCOM 1A号卫星1B号卫星组成,其主要有效载荷是测定偏振的L段(1.3GHz)合成孔径雷达。
L'abrogation des règles restreignant les participations à l'étranger pendant la seconde vague (voir la section E) et le souhait des entreprises indiennes de détenir la totalité du capital social expliquent ce phénomène.
在第二段,一些对股权参与的政策限制被取消以及印度企业希望掌握全部所有权是产生上述现象的原因。
Il en résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets de longueurs d'onde relativement courtes (UVB) que subit la Terre dans les régions de latitude moyenne de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.
其结果就会是地球北半球纬度的β段紫线增加一倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。
Le satellite Agila II est doté de 30 répéteurs d'une puissance de 27 watts utilisant la bande C et de 24 répéteurs de 110 watts fonctionnant en bande Ku, qui peuvent être combinés en 12 répéteurs à grande puissance de 220 watts.
Agila卫星上携载了30个27瓦的C段转发器24个110瓦的Ku段转发器,合并起来可成为12个220瓦的高功率转发器。
Au cours de la première vague, lorsque les entreprises indiennes ont commencé à investir à l'étranger, leurs opérations étaient financées en grande partie par des sorties de capitaux sous forme de prises de participation.
在第一段,印度企业开始进行海投资时,其对直接投资活动主要通过母国资本流进行融资。
L'ASC et le Centre de recherche sur les communications, en collaboration avec le secteur industriel, mettront au point, déploieront et exploiteront une charge utile novatrice de télécommunications multimédias à haut débit en bande Ka.
与工业界合作,加空局通信研究心将开发、部署运作创新的K段高速多媒体通信有效载荷。
Ces publications assurent un développement technique harmonieux des systèmes de radiocommunications spatiales et posent les critères pour le partage des bandes de fréquences entre les différents services spatiaux ainsi qu'entre les systèmes spatiaux et terrestres.
它们构成空间无线电通信系统协调技术发展的基础,并包含了在不同的空间服务之间以及在空间地面系统之间共用频率段的标准。
Recommande en outre que les données d'élévation numérique mondiales en bande-C provenant de la mission de topographie radar effectuée par la navette spatiale soient diffusées le plus largement possible aux pays en développement par la National Geospatial Intelligence Agency des États-Unis.
又建议通过美国全球地理空间情报局以尽可能高的张贴位置,向发展国家公开穿梭雷达地形任务C-段任务的全球数字地高数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。