Elles peuvent labourer le fond sur une hauteur de plus de 30 centimètres.
这种网可以深入洋30厘米以上。
Elles peuvent labourer le fond sur une hauteur de plus de 30 centimètres.
这种网可以深入洋30厘米以上。
Comité des utilisations pacifiques des fonds des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale.
联合和平利用
管辖范围以外海床洋
委员会。
La Zone est définie comme étant les fonds marins et leur sous-sol au-delà des limites de la juridiction nationale.
根据定义,“区域”指
管辖范围以外的海床和洋
及其
土。
Habitats réducteurs souterrains
洋次表层还原性生境
在微生物对有机物进行降解使洋
层缺氧时出现的。
À la verticale, la mer est divisée entre le fond des mers et des océans et la colonne d'eau surjacente.
纵向来说,海洋分为海床或洋及上覆水柱。
Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.
海隆高于毗邻洋
1 000米以上的水下火山峰。
« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »
“但洋地震仪通常
隔10公里,这一
隔对于把误差维持在可接受范围内来说可能太大。”
La haute mer et les fonds marins au-delà de la juridiction nationale sont les zones les moins explorées de la planète.
管辖范围以外的公海和洋
,
地球上勘探最少的地区。
Aux fins de la Convention, on entend par « Zone » les fonds marins et leur sous-sol au-delà des limites de la juridiction nationale.
《海洋法公约》中“区域”的定义,
管辖界线以外的海
和洋
及其
土。
D'après une estimation, ils s'étendent sur environ 6 350 000 kilomètres carrés, soit 1,7 % des fonds marins, et renfermeraient environ 1 milliard de tonnes de cobalt.
根据一种估算,大约有635万平方公里(或1.7%的洋)为富钴结壳所覆盖,估计有10亿吨的钴。
Les suintements froids sont des zones où le méthane et les sulfures s'échappent des couches sédimentaires du fond des mers le long des marges continentales.
冷渗漏区指甲烷和硫化物从沿大陆边缘的洋
物中渗出的地区。
Les fonds marins et leur sous-sol au-delà des limites du plateau continental des États côtiers constituent la Zone, qui est le patrimoine commun de l'humanité.
沿海大陆架以外的海床和洋
及其
土
作为人类共同继承财产的
际海
区域。
Il existe sur les marges continentales du monde entier de grands gisements sous haute pression, à une profondeur allant de 200 à 500 mètres sous le sol marin.
世界各地大陆边的洋之下600至1 500英尺的高压环境中有大量这种矿床。
Assez récemment, le Groupe scientifique de la Convention de Londres a étudié des propositions visant à piéger le carbone dans des structures géologiques situées au-dessous des fonds marins.
最近,《伦敦公约》的科学小组对在洋以下地质结构中作碳吸收的建议进行了研究。
Lors d'une éruption sous-marine, il arrive que de l'eau en ébullition sorte du fond marin et s'étende jusqu'à former un disque de 16 km de large, ou même plus.
在海喷发期
,滚烫的水有时从洋
冒出,并一直扩散直到它形成宽10英里或更大的圆盘。
Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.
例如,最近俄罗斯海洋制图人员根据过去几十年研究的结果完成了对北冰洋洋进行的数字绘图。
Selon la théorie du kérogène, les organismes vivants (animaux et plantes) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec les sédiments, une matière appelée «kérogène».
根据油母页岩理论,生物体(动物和植物)与物一起
聚在洋
和湖
,变成化石并生成叫作“油母页岩”的物质。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特别,颗粒有机碳(POC)
降至海
的通量可能影响结核丰度和品位,因为
降的POC很可能
金属从大洋表层搬运至洋
层的载体。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée voudrait également que l'on élargisse et approfondisse la coopération entre les États côtiers concernant d'autres aspects de la gestion des océans et des fonds marins, notamment l'exploitation minière des fonds marins.
巴布亚新几内亚还希望看到沿海之
在海洋和海床洋
的管理、包括深海采矿等其他方面的合作更加广泛和深入。
Elle prévoit des règles pour toutes les utilisations de toutes les ressources biologiques et non biologiques en haute mer, dans les fonds marins et au-delà, sur le plateau continental et dans les mers territoriales.
它为公海上的、洋的和洋
之下的、以及大陆架上的和领海内的所有生物和非生物资源的各种利用确定了规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。