La descente s'accélérait visiblement, et, à une heure après midi, la nacelle n'était pas suspendue à plus de six cents pieds au-dessus de l'Océan.
下降速度显然愈过愈快,午后一点钟,吊篮离
已经不到六百英尺了。
La descente s'accélérait visiblement, et, à une heure après midi, la nacelle n'était pas suspendue à plus de six cents pieds au-dessus de l'Océan.
下降速度显然愈过愈快,午后一点钟,吊篮离
已经不到六百英尺了。
Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.
市区由海
环境
直接调节,受来自
上
东南季风及海流、水
响,故又具有显著
海
性气候特点。
Des paramètres concernant les caractéristiques physiques, chimiques et biologiques des masses d'eau entre la surface de l'océan et les fonds marins doivent être recueillis et étudiés afin d'évaluer les conditions initiales dans ces zones.
有关从到近海底
水
理、化学和生
特征
参数,必须加以收集和研究,以评价这些地区
基线情况。
Il faudra recueillir et étudier des paramètres sur les caractéristiques physiques, chimiques et biologiques des masses d'eau depuis la surface de l'océan jusqu'aux eaux proches du fond afin de déterminer les conditions du milieu dans les différentes zones.
必须收集并研究关至近海底海水
理、化学和生
性质参数,以评价上述区域
基线状况。
Par ailleurs, un récent rapport scientifique indique que l'océan Indien absorbe moins de gaz carbonique car l'accroissement des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et l'épuisement à long terme de l'ozone stratosphérique accroissent la force des vents à la surface de l'océan.
科学家们最近也报告说,由大气中温室气体含量
增高以及平流层中臭氧
长期消耗,致使
风力增强,最终导致南大
吸收二氧化碳
效率下降。
Outre qu'ils pourraient accroître la productivité de la surface de l'océan surjacent en étant à l'origine d'une augmentation des populations de poissons et d'oiseaux de mer, les monts sous-marins peuvent servir d'habitat à des communautés d'espèces au corps dur se nourrissant de substrat en suspension (éponges, coraux, etc.) et d'autres formes très diverses de flore et de faune.
海隆之上锦鳞游泳,水百鸟翔集,
生产力可能因之提高;除此之外,海隆还能成为食用硬基质悬
群体(海绵、珊瑚等)和其他种类繁多
动植
家园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。