La société a maintenant une protéine de collagène hydrolysé, le collagène de poissons d'eau profonde, telles que les produits biotechnologiques Gelofusine.
公司现已拥有水解胶、深海鱼胶
、琥珀酰明胶等
物技术产品。
La société a maintenant une protéine de collagène hydrolysé, le collagène de poissons d'eau profonde, telles que les produits biotechnologiques Gelofusine.
公司现已拥有水解胶、深海鱼胶
、琥珀酰明胶等
物技术产品。
Les avantages que présente pour la santé la consommation de poissons de mer, notamment pour la lutte contre les maladies cardio-vasculaires et l'amélioration de la fonction immunitaire, sont en partie dus aux lipides uniques que contiennent ces poissons.
吃海鱼有益健康,包括减少心血管疾病和改善免疫功能,其中一个因是鱼类含有独特的脂质。
Dans le cas de certaines espèces de bivalves telles que les huîtres, il a été fait état de valeurs de facteurs de bioaccumulation inférieures à 100, alors que par ailleurs d'autres études portant sur les poissons d'eau douce et de mer font apparaître des valeurs de facteurs de bioaccumulation situées entre 2 400 et 11 000 pour les poissons entiers.
在某些物种,如牡蛎和双壳贝类体内,已报告的物浓缩系数值最低小于100,而其他针
淡水鱼和海鱼的研究则显示整鱼
物浓缩系数在2,400至11,000之间。
Le Comité des pêches est convenu que la FAO devrait à l'avenir faire porter son action sur la collecte d'informations sur les activités de pêche en eau profonde présentes et passées, l'établissement d'un inventaire des stocks de poissons vivant en eau profonde, l'évaluation des effets de la pêche sur les populations de poissons et les écosystèmes des grandes profondeurs, la tenue de réunions techniques pour élaborer un code de conduite ou des directives techniques et l'examen du cadre juridique à mettre en place pour assurer la sauvegarde des espèces et la gestion des pêches en eau profonde.
渔业委员会同意,粮农组织今后应该收集有关过去和现在深海捕鱼活动的;
深海种群进行清点;评估捕鱼活动
深海鱼群的数量和
态系统的影响;召开技术会议,以制定实施准则/技术指导方针;并审查支持养护和管理深水捕捞活动所需的法律框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。