A.Vous avez vu la cote de Bourse?
你看股市牌
?
A.Vous avez vu la cote de Bourse?
你看股市牌
?
Le dollars americain, et l’euro, le quel a un taux de change plus haut ?
美元,欧元,人民币哪个牌高?
Les cours sont en baisse.
牌在下跌。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开出收购会以明显比最新上市牌
要高
市
成交。
Phileas Fogg, comme un cheval de course, arrivait au dernier tournant.
“福克股票”牌
已经不再是一百比一,它上涨到
二十比一,十比一,五比一
。
Une stratégie très équilibrée, qui leur permet de valoriser leurs racines, tout en soutenant une créativité dynamique.
这是种相当平衡策略,能让品牌
值得以提升,保持创作
活力。
On discutait, on disputait, on criait les cours du « Phileas Fogg », comme ceux des fonds anglais.
到处在争论,和喊叫着“斐利亚•福克股票”牌
,这和买卖其他英
股票毫无两样。
La marque « Paul » a une valeur de plus d'un million, avec plus de 160 invitations de publicité, a déclaré Davis.
大卫声称保罗有多于160份广告合同邀请,品牌
值过百万。
Donn? pour presque mort il y a un an, voil? l’euro qui flirte ? nouveau avec les sommets, non loin de 1,50 dollar.
一年前就?近崩??元,?在生?活虎?上云霄,最新牌
?元?美元已?离1.5
?口不?
。
Donné pour presque mort il y a un an peuterey, voilà l’euro qui flirte à nouveau avec les sommets, non loin de 1,50 dollar.
一年前就临近崩溃欧元,现在生龙活虎冲上云霄,最新牌
欧元兑美元已经离1.5
当口不远
peuterey。
En ce sens, la vision à long terme doit viser à constituer un “capital marques” pour l'Organisation dans le monde compétitif de l'aide au développement.
从这种意义上讲,长期构想应当着眼于确立工发组织在竞争激烈发展援助世
“品牌
值”。
Après des années de pratique, de la culture et des sports est l'entreprise est mature et stable, prospère performance de l'entreprise, à démontrer la valeur de la marque.
经过多年实践是康正公司成熟稳健,经营业绩蒸蒸日上,品牌
值进一步彰显。
D'accroître la stabilité des taux de change des monnaies des pays du CCG grâce à l'adoption pour toutes ces monnaies d'une « parité » commune et à la coordination des politiques financières, économiques et monétaires avant l'instauration d'une monnaie unique et d'une union monétaire.
增进海湾合作委员会家各
货币汇率
稳定,方法是对这些货币采用一个共同
“牌
”,以及协调财政、经济和金融政策,作为走向单一货币和建立一个金融联盟
初期步骤。
Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies pensent que pour les entreprises, les motivations les plus importantes sont la réputation et l'image de l'Organisation, ses compétences techniques dans le domaine du développement, sa coopération étroite avec les gouvernements et les organisations non gouvernementales et sa capacité de rassembler.
各机构、基金和方案认为,工商业与联合建立伙伴关系
最重要原因是本组织
声誉和品牌
值,以及在发展领域
技术专门知识、与政府和非政府组织密切
工作关系以及召集能力。
En vue de promouvoir l'application de l'article 22 de l'Accord économique unifié concernant la coordination des politiques financières, monétaires et bancaires et le renforcement de la coopération entre les institutions monétaires et les banques centrales, et de faciliter l'adoption d'une monnaie unique, afin d'achever le processus d'intégration économique, le Conseil suprême a approuvé une « parité » commune pour les monnaies des États membres.
为促进关于财政、金融和银行业政策协作,增进各金融机构与
央银行之间
合作以及致力采用一个单一货币从而完成经济一体化进程
《联合经济协定》第22条
实施,理事会批准
成员
货币
共同“牌
”,以作为达到这个目标
一个初期步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。